"coisa é melhor que" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء أفضل من
        
    • شيء سيكون أفضل من
        
    Qualquer coisa é melhor que as tretas que andam a imprimir, certo? Open Subtitles كل شيء أفضل من الهراء الذي كانوا يطبعونه ، أليس كذلك ؟
    Qualquer coisa é melhor que limpar peixe naquela fábrica fedorenta. Open Subtitles كل شيء أفضل من تنظيف السمك في مزرعة السمك النتنة.
    Bem, não sei. Herbert, Horace, Thomas, Edgar. Qualquer coisa é melhor que Kid. Open Subtitles لا أعرف، (هيربيرت)، (هوراس) (توماس)، (إدغار)، أي شيء أفضل من (كيد)
    Qualquer coisa é melhor que viver na floresta. Open Subtitles أجل، أيّ شيء سيكون أفضل من العيش في الأحراج، صحيح؟
    Qualquer coisa é melhor que isto. Open Subtitles لا شيء سيكون أفضل من ذلك إذهبا معه
    Qualquer coisa é melhor que a Eikon. Open Subtitles أي شيء أفضل من إيكون.
    Qualquer coisa é melhor que isto. Open Subtitles أي شيء أفضل من هنا.
    Qualquer coisa é melhor que isso. Open Subtitles أي شيء أفضل من هذا
    Qualquer coisa é melhor que aquele bar natalício. Open Subtitles أي شيء أفضل من حانة "عيد الميلاد"
    Mas qualquer coisa é melhor que isso. Open Subtitles لكن أي شيء أفضل من هذا
    Qualquer coisa é melhor que nada. Open Subtitles أي شيء أفضل من لا شيء.
    Qualquer coisa é melhor que isto. Open Subtitles أي شيء أفضل من هذا
    Qualquer coisa é melhor que "húmida". Open Subtitles "أي شيء أفضل من "رطبة
    Qualquer coisa é melhor que isto. Vim liderar uma investigação e agora sou a persona non-grata da minha equipa. Open Subtitles أيّ شيء سيكون أفضل من هذا جئت هنا لأقود تحقيقا طبيا، والآن أنا...
    Apesar de que qualquer coisa é melhor que... ajudar o Strutters a dar um bom tiro, certo? Open Subtitles ها ها بالإضافة إلى أن أيّ شيء سيكون أفضل من أن نعلّق أملنا على طلقة جيّدة من (ستروثر) ، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus