Tinha alguma coisa de errado com ela. | Open Subtitles | كانت تعاني من خطب ما كانت تعاني من مرض ما... |
E depois apareceu uma luz no céu. Passa-se alguma coisa de errado. | Open Subtitles | لكنه حدث, بعد ذلك ظهر ضوء في السماء هناك خطب ما |
Eu olhei para esse boicote e disse que havia qualquer coisa de errado. | TED | وقد نظرت إلى هذه المقاطعة وقلت أن لدينا شيء خاطئ هنا. |
A tristeza, por exemplo, assinala ao grupo que há qualquer coisa de errado. | TED | الحزن، مثلاً، ينبئ المجموعة عن وجود خطأ ما |
Com certeza que há qualquer coisa de errado com ela. | Open Subtitles | من الواضح ان هناك شيئا خاطئا معها لقد أخطأت بيني وبين شخص آخر |
- Fiz alguma coisa de errado? | Open Subtitles | ــ هل فعلت شيء خطأ ؟ ــ لا, لا, لا |
Fiz alguma coisa de errado? | Open Subtitles | هل فعلت شيئاً خاطئاً أنا.. |
Miúdas dessas que roubam maridos têm sempre qualquer coisa de errado. | Open Subtitles | النساء مثلها اللاتي يسرقون الأزواج يكونن دائماً بهن شيء خاطيء |
A tua. Joan, cala-te! Tem alguma coisa de errado comigo! | Open Subtitles | اخرسى يا (جون)، هناك شىء خاطىء فىّ أنا حامل |
Há alguma coisa de errado com isso, porque sinto que não partilhas o mesmo sentimento que eu. | Open Subtitles | هناك شئ خاطئ الآن لأني أشعر أنك لا تشاركني في سعادتي |
Alguma coisa de errado com isso? | Open Subtitles | من من خطب في هذا؟ |
Há alguma coisa de errado. | Open Subtitles | هل من خطب ما؟ |
Há alguma coisa de errado? | Open Subtitles | -هل من خطب ما؟ |
Bateste com a cabeça em criança ou tens alguma coisa de errado? | Open Subtitles | هل سقطت على رأسك كالطفل أم أن ثمّة خطب ما بك؟ |
Há qualquer coisa de errado quando um assassino tem medo. | Open Subtitles | ،عندما يكون قاتل خائف يعرف أن هناك خطب ما |
Tommy, achas que há alguma coisa de errado com este carro? | Open Subtitles | تومي، أتعتقد أن هناك شيء خاطئ بهذه السيارة؟ |
Diz-me uma coisa, Terri, há alguma coisa de errado com a minha estética? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتني شيء يا تيري ؟ أيوجد هناك شيء خاطئ في جمالي ؟ |
Nem acho que os videoclipes ou a pornografia estejam diretamente relacionados com isso, mas passa-se qualquer coisa de errado. Quando oiço estes números, uma das coisas em que penso é que há muitos agressores sexuais. | TED | لا أعتقد حتى أن الفيديو كليب أو الموسيقى أو المواد الإباحية لها صلة مباشرة بذلك ولكن هناك خطأ ما يحدث ، عندما أسمع تلك الإحصائية، فمن الأشياء التي تجول في خاطري هو أنه هناك الكثير من المعتدين جنسياً حولنا |
Fiz alguma coisa de errado? | Open Subtitles | هل فعلت شيئا خاطئا ؟ |
Talvez haja qualquer coisa de errado com a realidade. | TED | ربما هناك شيء خطأ مع الواقع. |
Há alguma coisa de errado. | Open Subtitles | يوجد شيئاً خاطئاً |
Pediu-me para não dizer nada e eu não disse. Se fiz alguma coisa de errado foi ter dado ouvidos à Cate. | Open Subtitles | فإذا فعلت أي شيء خاطيء فهو الاستماع لكايت |
Havia qualquer coisa de errado com ele desde o início. | Open Subtitles | لقد كان هناك شىء خاطىء بشأنه من البدايه |
Há qualquer coisa de errado ali. Ele diz que é um efeito de bolha de ar. | Open Subtitles | هناك شئ خاطئ تقول القراءة خاطئة |
Há alguma coisa de errado com a porta da frente? | Open Subtitles | هل هناك خطباً ما بالباب الأمامي ؟ |
Há alguma coisa de errado naquele cenário? | Open Subtitles | هناك شيء خطآ بتلك الصوره |