"coisa do mundo" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء في العالم
        
    Ter um filho não seria a pior coisa do mundo. Open Subtitles الحصول على طفل لن يكون اسوأ شيء في العالم
    A pior coisa do mundo que se pode fazer a um homem é amarra-lo a uma cadeira daquela maneira. Open Subtitles أسوأ شيء في العالم يفعلونه لرجل هو تقييد في كرسي كهذا
    Essa não é a pior coisa do mundo, ficarei na frente do escritório, e revelarei o nosso verdadeiro amor. Open Subtitles ذلك ليس أسوء شيء في العالم سأقف فقط في واجهة المكتب ويكشف حبنا الحقيقي
    Muito bem, ser despedido, não é a pior coisa do mundo. Open Subtitles حسناً, ليس أسوء شيء في العالم أن يتم طردك
    Sim, bem, não é a pior coisa do mundo. Open Subtitles نعم، حسناً، إنه ليس أسوء شيء في العالم
    Seria a pior coisa do mundo, apaixonares-te por um congressista? Open Subtitles هل سيكون أسوأ شيء في العالم أن تقعي بحب رجل الكونجرس؟
    Nao era a pior coisa do mundo ter um ratinho do gueto a correr por ai. Open Subtitles أجل، فلن يكون أسوأ شيء في العالم بأنيكونهنالكصغيرفقير بالجوار..
    Não é a pior coisa do mundo, pois não? Open Subtitles انه ليس اسوء شيء في العالم اليس كذلك؟
    Mas se os tratares bem, eles tornam-se na melhor coisa do mundo. Open Subtitles لكن إن عاملتهم كما ينبغي فسيكونون أفضل شيء في العالم
    Não é a pior coisa do mundo, ela começar a ser cautelosa. Open Subtitles كلا، ترى، ليس أسوأ شيء في العالم أنها في الواقع بدأت تصبح حذرة.
    É também como se algo fosse a maior coisa do mundo. Open Subtitles وأيضا لو أن هناك أفضل شيء في العالم
    Mas não seria a pior coisa do mundo. Open Subtitles لكنه لن يكون أسوء شيء في العالم
    - Chris... Para mim, dançar é a melhor coisa do mundo. Open Subtitles أعتقد أن الرقص هو أفضل شيء في العالم.
    Está tudo igual, não seria a pior coisa do mundo... Open Subtitles كل الأشياء متساويه لم يكن ذلك ليصبح أسوأ شيء في العالم - لو أنني ..
    O que acharam? Não é a pior coisa do mundo, certo? Está na hora de ires dormir, Stewie. Open Subtitles ليس أسوأ شيء في العالم صحيح ؟ وقت النوم " ستوي "
    Não era a pior coisa do mundo. Open Subtitles هذا لن يكون أسوأ شيء في العالم.
    Isso não pode ser a pior coisa do mundo. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون أسوأ شيء في العالم.
    Eu deparei-me com a pior coisa do mundo. Open Subtitles جئت لأقابل أسوأ شيء في العالم وجهًا لوجه!
    Digo-vos que aquele Kong é a maior coisa do mundo. Open Subtitles أؤكد لك ايها القبطان أن (كونج) أكبر شيء في العالم
    "Qualquer coisa do mundo. Open Subtitles أي شيء في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus