Se eles ficam com alguma coisa do que eram, estamos mesmo lixados. | Open Subtitles | اذا كانوا يحافظون على شيء مما كانوا عليه فنحن في مأزق |
O que espero que é que se vocês se lembrarem de alguma coisa do que disse, ou de alguma das minhas histórias, durante o pequeno-almoço de amanhã, se vocês se lembrarem da história de Sarajevo ou da história do Ruanda então, cumpri o meu trabalho. | TED | ولكن ما أتمناه هو إن كنتم ستتذكرون أي شيء مما قلته .. أو أي من قصصي التي سأرويها صباح الغد على الإفطار ، إذا كنتم تتذكرون قصة سراييفو ، أو قصة رواندا ، إذاً فقد قمت بعملي على أكمل وجه. |
Demorei todo este tempo a entender, mas sofres mais se esconderes uma coisa do que se a enfrentares. | Open Subtitles | لقد اخذ مني ذلك طويلا للقيام به لكنك تتالم اكثر باخفاء شيء مما تصرح به |
Mas, sinceramente, se alguma coisa do que disse, se aplicar um bocadinho a si, é melhor pensar em tomar uma atitude. | Open Subtitles | كلا، لكنبصدق، لو آي شيء مما قد قلت ينطبقو لوقليلاعليك, لربما أردت أن تفعلي شيء حياله |
Percebeu alguma coisa do que ele disse? | Open Subtitles | أنا أقصد هل فهمتم أي شيء مما قال؟ |
Tu ouves alguma coisa do que eu digo? | Open Subtitles | أتستمعين إلى أيّ شيء مما أقول؟ |
Ouviu alguma coisa do que eu disse? | Open Subtitles | هل سمعت أي شيء مما قلته؟ |
Consegue entender alguma coisa do que estou a dizer? | Open Subtitles | أتفهمين أي شيء مما أقوله ؟ |
O meu contacto na N.S.A. não pode confirmar uma única coisa do que o John disse. | Open Subtitles | لم يستطع وسيطي بالأمن القومي أن يؤكد أي شيء مما قاله (جون). |
Alguma coisa do que disseste era verdade? | Open Subtitles | هل كان شيء مما قلتيه صحيحاً ؟ |
Lembras-te de alguma coisa do que aconteceu? | Open Subtitles | هل تذكر أي شيء مما حدث؟ |
Ouviste alguma coisa do que acabei de dizer? Ouvi. | Open Subtitles | -هل سمعتِ أي شيء مما قلته؟ |