Não é que nos conheçamos e tenhamos alguma coisa em comum. | Open Subtitles | اننا حتى لا نعرف بعضنا ولا نملك اي شيء مشترك |
De facto, ele e eu temos alguma coisa em comum. | Open Subtitles | في الواقع، أتعلم، أنا و هو لدينا شيء مشترك. |
Um sorriso aqui, um aceno acola E ainda que não nos conheçamos temos uma coisa em comum. | Open Subtitles | نبتسم هنا و هناك حتى ولو لم نعرف بعضنا البعض لدينا شيء مشترك |
Talvez os Kent e os Luthor tenham alguma coisa em comum. | Open Subtitles | ربما بين آل كينت وآل لوثر قاسم مشترك في النهاية |
O Russell está preocupado que eu tenha muita coisa em comum com a Christina. Quero que vás para casa, Mariel, por favor. | Open Subtitles | كل إهتمام راسيل بوجود شئ مشترك ما بينى وبين كريستينا |
Que estranho, Nate, desde que elas são minhas amigas, achas que temos alguma coisa em comum. | Open Subtitles | هذا غريب يا نيت منذ أن كنا صديقات فلدينا اشياء مشتركة |
Mas, todas têm uma coisa em comum: Todas têm de parecer alguma coisa. | TED | ولكن لديها جميعا أمر مشترك: جميعا تحتاج أن تبدو مثل شيء ما. |
Para fazer isso, precisamos de nos focar em cinco imperativos estratégicos, todos eles tendo uma coisa em comum: pôr as pessoas em primeiro lugar. | TED | وللقيام بهذا يجب علينا التركيز على خمس ضرورات استراتيجية وكلها تتضمن شيء واحد مشترك منح الأولوية للناس. |
Os seus pais pensam que porque têm algo em comum com alguém, tens que ter alguma coisa em comum com os seus fedelhos. | Open Subtitles | والديك يعتقدون بسبب أن لديهم شيء مشترك مع أحد ما، عليك أن تتخذ شيئاً مشتركاً مع أطفالهم المزعجين. |
Jackie, conversar é para pessoas que têm alguma coisa em comum. | Open Subtitles | جاكي ، مبادلة الكلام للناس الذين لديهم شيء مشترك |
É uma boa teoria, mas estes tipos têm mais uma coisa em comum, ambos morreram. | Open Subtitles | تحت شخصيات مختلفة ؟ نظرية جيدة، غير أن هؤلاء الاشخاص لديهم شيء مشترك, كلاهما ميت |
Desculpa, mas estes pacientes têm alguma coisa em comum, um sítio onde tenham estado ou comido. | Open Subtitles | أتعلمين , أراهن بأن المريضين لديهم شيء مشترك كمكان كانوا يذهبون إليه أو طعام يأكلونه |
Talvez assim ele... aí iríamos ter alguma coisa em comum, para variar. | Open Subtitles | ربما عندها يستطيع نستطيع أن نفهم بعضنا البعض لدينا شيء مشترك لمرة |
Após estes anos todos, temos finalmente uma coisa em comum e é o nosso gosto por homens. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين اخيرا اصبح لدينا شيء مشترك وهو يكون ذلك الشخص |
Três mulheres muito diferentes com uma coisa em comum: | Open Subtitles | ثلاث نساء مختلفات تماماً . لكن يجمعهم قاسم مشترك |
Para ser sincera, acho-o um idiota. Mas temos uma coisa em comum. | Open Subtitles | لأصدّقكَ القول، أظنّكَ وغداً لكن ثمّة قاسم مشترك بيننا |
Podemos não encontrar o desgraçado, mas temos outra coisa em comum. | Open Subtitles | نحن قد لا نعرف اي واحدة بالتحديد لكن لدينا قاسم مشترك آخر |
Todos os pacientes que vêm aqui fazer exames a DST têm uma coisa em comum: | Open Subtitles | هناك شئ مشترك بين كل من يأتون لأجل فحص لمرض تناسلي |
- Ora bem... afinal sempre temos qualquer coisa em comum. | Open Subtitles | حسناً , حسناً لدينا شئ مشترك رغم كل شئ. |
Cheguei a pensar que podíamos ser amigos, que tínhamos alguma coisa em comum. | Open Subtitles | هل تعلم لقد ظننت انهُ يمكن ان نكونَ اصدقاء بما انهُ لدينا شئ مشترك |
Temos muita coisa em comum. | Open Subtitles | نحن بيننا اشياء مشتركة كثير. -سيدى |
Os tipos que enlouqueceram tinham uma coisa em comum: | Open Subtitles | الرجلان اللذان أختلا بينهما أمر مشترك.. |
Eles só tinham uma coisa em comum, as roupas. | Open Subtitles | و كان لديهم شيء واحد مشترك فقط هو الملابس |
Em todas estas experiências, havia uma coisa em comum. Eu estava a tentar trazer parte do mundo físico para o mundo digital. | TED | من خلال هذه التجارب، وجدت شيئاً مشتركاً: كنت أحاول جلب قسم من العالم الملموس إلى العالم الرقمي. حاولت جلب أجزاء من الشيء، |