"coisa enquanto" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيئ بينما
        
    • شيء بينما
        
    • شيئا بينما
        
    Se precisarem de alguma coisa enquanto estiverem na cidade, uma boleia, se quiserem dinheiro emprestado, uma massagem, peçam ao parvalhão de merda do Donald, está bem? Open Subtitles اوه ، انتما ان احتجتما اي شيئ بينما انتما في البلدة توصيلة بالسيارة ان اردتما ان تستعيرا بعض المال
    Quer alguma coisa enquanto espera? Open Subtitles هل تودين شيئ بينما تنتظرين ؟
    Posso trazer alguma coisa enquanto decidem? Open Subtitles هل أحضر لكم أي شيء بينما تقررون ما تريدونه؟
    Homens a dizer às pessoas para fazerem uma coisa enquanto eles fazem o oposto. Open Subtitles رجال يخبرون الناس بفعل شيء بينما يفعلون نقيضه
    Precisas alguma coisa enquanto estiver fora? Open Subtitles أتريد أي شيء بينما أنا بالخارج؟
    O meu cozinheiro preparará alguma coisa enquanto te lavas. Open Subtitles سوف يحضر الطباخ الخاص بي شيئا بينما تغتسل
    Bem que podias fazer alguma coisa enquanto não fazes nada... Open Subtitles يجب ان تفعل شيئا بينما انت لا تفعل أي شيء
    Viste alguma coisa enquanto estava a dançar? Open Subtitles هل رأيتَ أي شيء بينما كنتُ أرقص؟
    Precisas de alguma coisa enquanto esperas? Open Subtitles هل تحتاج اي شيء بينما أنت تنتظر؟ كلا
    Ouve, precisas de alguma coisa, enquanto trabalhas? Open Subtitles أتريدين أي شيء بينما تعملى ؟
    Tinha de fazer alguma coisa enquanto o Wally o algemava. Graças a ti, mudamos o futuro. Open Subtitles (كان عليّ فعل شيء بينما يقوم (والي تكبيله بفضلك صار بإمكاننا تغيير المستقبل
    Quero dizer uma coisa enquanto posso. Não. Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles أريد أن أقول شيئا بينما يمكننى ذلك لا تفعل ، فسيمكنك أن تتجاوز ما أنت فيه
    É a tiroide. Reparei em alguma coisa enquanto estavas a engolir. - Importas-te que... Open Subtitles كلا ، أنها غدتك الدرقية ، لاحظتُ شيئا بينما كنتَ تبلع ، هل تمانع إذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus