"coisa entre nós" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء بيننا
        
    • الشيء بيننا
        
    • شئ بيننا
        
    Oxalá não pensem que se passou alguma coisa entre nós. Open Subtitles أرجو أن لا يعتقدوا أن هناك شيء بيننا لا..
    Nina, acho que as pessoas no trabalho estão a perceber que há alguma coisa entre nós. Open Subtitles نينا، أعتقد ناس في العمل يَبْدأونَ لمُلاحَظَة هناك شيء بيننا.
    Não podes pensar que há alguma coisa entre nós. Open Subtitles لا يُمكن أنْ تعتقدي أنّ هُناك أي شيء بيننا.
    Mas se esta coisa entre nós vai resultar, então... Open Subtitles إذا كان هذا الشيء بيننا سوف نفلح حينها...
    E podemos tentar descobrir esta coisa entre nós... porque chorei. Open Subtitles و يمكننا أن نحاول فهم هذا الشيء بيننا... لماذا بكيت...
    Houve alguma coisa entre nós? Open Subtitles هل كان هناك أى شئ بيننا ؟
    Eric, não quero que penses que isto mudará alguma coisa entre nós. Open Subtitles (إيريك)، لا أريدك أن تعتقد أنّ هذا سيغيّر أيّ شيء بيننا.
    Que ias agir como se estivesse maluco, a pensar que podia haver algo, alguma coisa entre nós, que farias a treta do vingador solitário, sou uma ilha, não aceito tretas de ninguém, que fazes. Open Subtitles وأنك ستتصرف وكأنني مجنون للتفكير أنه كان هناك شيء ما، أي شيء بيننا. أنك ستتصرف بشخصية "متسابق وحيد، شخص أحادي كالجزير"
    Não é que pudesse acontecer alguma coisa entre nós. Open Subtitles ولكن لن يحدث أي شيء بيننا
    Talvez ainda haja qualquer coisa entre nós. Open Subtitles سربما هناك شيء بيننا
    Porque há alguma coisa entre nós. Open Subtitles لأن هناك شيء بيننا.
    Há qualquer coisa entre nós. Consigo vê-lo. Open Subtitles هناك شيء بيننا يمكنني رؤيته
    Há alguma coisa entre nós? Open Subtitles هناك شيء بيننا
    - E há esta coisa entre nós... Open Subtitles بالإضافة هناك ذلك الشيء بيننا
    Esta coisa entre nós... Open Subtitles هذا الشيء بيننا
    Há alguma coisa entre nós. Open Subtitles هناكَ شئ بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus