"coisa está errada" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطب ما
        
    • خطبٌ ما
        
    • ثمة خطب
        
    • هنالك خطبٌ
        
    • هناك خطبٌ
        
    • هناك خطبٍ
        
    Alguma coisa está errada. Eles não deveriam estar tão a Norte. Open Subtitles هناك خطب ما لا يفترض أن يكونوا في هذا المكان
    A sua respiração não passa de um sussurro. - Alguma coisa está errada. Open Subtitles تنفسه ليس أكثر من الهمس، ثمة خطب ما
    - Alguma coisa está errada aqui. - Esta não é uma cena de crime. Open Subtitles من الواضح أن هنالك خطبٌ ما هنا - هذا ليس مسرح جريمة -
    Espere, alguma coisa está errada. Open Subtitles انتظرن هنالك خطبٌ ما مالأمر؟
    Alguma coisa está errada. Eles já deviam ter voltado. Open Subtitles ثمة خطب ما، يفترض أن يعودا بحلول الآن
    Alguma coisa está errada. Open Subtitles هناك خطبٌ ما.
    - Alguma coisa está errada. Open Subtitles هناك خطبٍ ما
    Mas alguma coisa está errada. Open Subtitles ولكن هناك خطب ما
    Alguma coisa se passa, alguma coisa está errada. Open Subtitles بل هناك شيء هناك خطب ما
    Alguma coisa está errada. Open Subtitles حسنًا، لقد وقع خطب ما
    - Omar Dresden. Olá. Alguma coisa está errada aqui. Open Subtitles عمر دريدسن وقع خطب ما
    É o Jem. Alguma coisa está errada. Open Subtitles انه جيم، هناك خطب ما
    - Alguma coisa está errada. - Que droga! Open Subtitles ـ ثمة خطب ما ـ سحقاً لي
    - Alguma coisa está errada. Open Subtitles مهلاً, هنالِكَـ خطبٌ ما
    Alguma coisa está errada, mãe. Open Subtitles هُناك خطبٌ ما يا أمّي.
    - Alguma coisa está errada. Open Subtitles هنالك خطبٌ ما
    Alguma coisa está errada. Open Subtitles هناك خطبٌ ما
    Alguma coisa está errada. Open Subtitles هناك خطبٍ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus