"coisa mais inteligente que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أذكى شيء
        
    Qual é a coisa mais inteligente que já saiu da boca de uma gaja? Open Subtitles مهلا، ميرفي . ما هو أذكى شيء تأتي من أي وقت مضى للخروج من فم العاهرة ل ؟
    Mentir sobre a idade é a coisa mais inteligente que fez em anos. Open Subtitles الكذب بشأن عمرها هو أذكى شيء قامت به منذ سنوات
    Agora tenho a certeza que te ter deixado foi a coisa mais inteligente que já fiz. Open Subtitles عرفت الآن بدون أدنى شك أن هجرك هو أذكى شيء فعلته
    Eu acho que essa foi a coisa mais inteligente que fiz. Open Subtitles أعتقد بان هذا كان أذكى شيء فعلته على الإطلاق
    Andar atrás de ti foi a coisa mais inteligente que já fiz na vida. Open Subtitles مطاردتي لكِ كانت أذكى شيء قمتُ به في حياتي.
    Pode ter sido a coisa mais inteligente que fizeste, além de vires ter comigo. Open Subtitles قد يكن ذلك أذكى شيء قمت به، عدا عن مجيئك إلي.
    Saltar por aquela janela foi a coisa mais inteligente que eu já tinha feito. Open Subtitles "القفز من هذه النافذة كان أذكى شيء فعلته في حياتي"
    É a coisa mais inteligente que disseste desde que te conhecemos. Open Subtitles ‫هذا أذكى شيء قلته منذ أن التقينا بك
    Foi a coisa mais inteligente que disse desde que chegou à minha cidade. Open Subtitles هذا أذكى شيء قلته منذ مجيئك لبلدتي.
    Mas apaixonar-me por ti foi a coisa mais inteligente que já fiz. Open Subtitles لكن الوقوع في حبّك كَانَ أذكى شيء فعلته
    Foi a coisa mais inteligente que disseste, sabes? Open Subtitles أذكى شيء قلت من أي وقت مضى، وانت تعرف؟
    coisa mais inteligente que eu já fiz. Open Subtitles إنه أذكى شيء فعلته بحياتي
    Essa é a coisa mais inteligente que ouvi o dia todo! Open Subtitles هذا أذكى شيء سمعته طوال اليوم
    Essa foi a coisa mais inteligente que a Caroline fez desde que a conheço. Open Subtitles هذا أذكى شيء فعلتهُ (كارولاين) منذ أن قابلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus