"coisa nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء في
        
    • شيء على
        
    • شيء عالق
        
    • شئ في
        
    Se achar qualquer coisa nos pertences da sua irmã que possa indicar alguma coisa sobre a sua morte. Open Subtitles إن وجدتي أي شيء في متعلقات أختك يلقي الضوء على سبب موتها
    Alguma coisa nos raios X indica a causa da morte? Open Subtitles هل يوجد شيء في تلك الأشعة يعطينا سبب الوفاة ؟
    Há alguma coisa nos registos telefónicos desse dia. Open Subtitles إنتظر لحظة. لديّ شيء في سجلاّت هاتفه لذلك اليوم.
    Estamos a chegar a algum lado. Alguma coisa nos metacarpos? Open Subtitles نحن الآن نصل لمكان ما أيّ شيء على العظم المشطي؟
    E agora são mesmo iguais. Tens uma coisa nos dentes. Open Subtitles أصبحت الآن مثلها تماماً ثمّة شيء عالق على سنّك
    Há qualquer coisa nos teus olhos... Open Subtitles هناط شئ في عيونك
    Eu sabia que vi alguma coisa nos teus olhos. Podias apenas cheirar, não podias? Open Subtitles عرفت أني رأيت شيء في عيناك يمكنك شمها ، أليس كذلك ؟
    Encontraste alguma coisa nos e-mails do denunciante? Open Subtitles عثرت على شيء في رسائل البريد الإلكتروني للمُبلغ الميت؟
    - A seguir uma pista. Encontraste alguma coisa nos diários do Jasper? Open Subtitles يمكنك العثور على أي شيء في الأوراق يشب على ذلك؟
    Ela encontrou uma coisa nos impostos da vítima. Open Subtitles لقد وجدت شيء في السجلات الضريبية للضحايا
    Estava a verificar o IRS das vítimas e notei uma coisa nos registos. Open Subtitles لقد كنت أتحقق من الإقرارت الضريبية للضحايا و قد لاحظت شيء في السجل
    Ainda assim, havia qualquer coisa nos seus olhos, como se o próprio diabo tivesse tomado conta dele. Open Subtitles بالرغم، كان هناك شيء في عينيه كأن الشيطان بنفسه استحوذ عليه
    Estava a procura de alguma coisa nos ficheiros de Protecção de Testemunhas, porque foi ai que ele invadiu primeiro. Open Subtitles كان يبحث عن شيء في ملفات حماية الشهود لأن هذا الذي إخترقه أولاً
    Por que é que toda a gente tem alguma coisa nos olhos? Open Subtitles لماذا كل شخص لديه شيء في عينه الآن؟
    Encontraste mais alguma coisa nos outros cômodos? Sim, dê uma olhada. Open Subtitles هل وجدت أي شيء في الغرف الاخرة ؟
    Quando ele veio para a cama, cheirei terra nas mãos dele, e penso... penso que ele escondeu alguma coisa nos vasos. Open Subtitles عندما جاء إلى السرير, شعرت يديه الأرض ... ... اختبأ شيء في وعاء.
    Talvez a Nell tenha encontrado alguma coisa nos servidores do Garrett, que nos ajude. Open Subtitles ربما نيل وجدت شيء في خوادم قاريت
    Não é do seu feitio, não notar uma coisa nos ossos. Open Subtitles ما إذا كان كل شيء على مايرام إن ذلك ليس و كأنكِ ستفوتين أي شيء على العظام
    Viste tatuagens de serpente? Alguma coisa nos casacos? Open Subtitles هل رأيت أيّ وشم لثعبان، أيّ شيء على ستراتهم؟
    Abby, tinhas alguma coisa nos tapetes do carro da Agente Doyle? Open Subtitles هل كان هناك أى شيء على فرش الأرضية يا (آبي)؟
    A sério, agora tens mesmo uma coisa nos dentes. Open Subtitles ‫جديا، هناك شيء عالق بين أسنانك الآن
    Tenho alguma coisa nos meus olhos. Open Subtitles كان هناك شئ في عيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus