"coisa pessoal" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء شخصي
        
    • شيئاً شخصياً
        
    • شيء خاص
        
    • شىء شخصى
        
    • شئ شخصي
        
    Eu e as senhoras estávamos só, sabe, a falar de uma coisa pessoal. Open Subtitles أنا والسيدات كنا فقط.. نتحدث بشأن شيء شخصي
    Apenas... uma coisa pessoal na cabeça, mas acho que seria egoísta falar sobre mim agora, está bem? Open Subtitles هناك شيء شخصي في عقلي لكنني أعتقد بأنه سيكون , أنتِ تعرفين من الأناني التحدث عني الأن , صحيح ؟
    Bates-me à porta, pedes-me ajuda, partilho uma coisa pessoal e tu cagas-lhe em cima. Open Subtitles لقد طرقتَ بابي، وأستجديتني لمساعدتك وشاركتُ معك شيئاً شخصياً وأنتَ قمت بجحد هذا.
    Posso dizer-te uma coisa pessoal? A tua mulher é uma rameira. Open Subtitles هل تسمح لي بأن أقول لك شيئاً شخصياً ؟
    Ouve, há uma coisa pessoal que tenho de te contar. Open Subtitles اسمعي . هناك شيء خاص أود الحديث معك بشأنه
    Eu sei que é uma coisa pessoal para ti. Open Subtitles أعلم أن هذا شىء شخصى لكى.
    Por favor. Isto é uma coisa pessoal. Open Subtitles رجاءً ، هذا مجرد شئ شخصي
    Eu quero que escrevas livremente, do fundo do coração qualquer coisa pessoal sobre um animal á tua escolha. Open Subtitles أريدكَ أن تكتب بحرية، مباشرة من القلب... شيء شخصي عن حيوان من إختيارك الحرّ
    Não sou um homem religioso, mas a fé é uma... coisa pessoal. Open Subtitles أنا لست رجل دين، ولكن الايمان هو... شيء شخصي.
    Gostava de saber se posso ter uma coisa sua... uma coisa pessoal. Open Subtitles ... أتساءل إذا استطعتِ أن تعطيني شيء يخصك شيء شخصي
    É uma coisa pessoal entre vocês que eu não posso saber? Open Subtitles شيء شخصي لا يتوجب عليّ معرفته؟
    Está a perguntar porque quer saber se o Iverson queria ver-me por alguma coisa pessoal ou do meu trabalho? Open Subtitles هل تسألني لأنك تريد ان تعرف إذا كان (أيفرسون) كان إتٍ لرؤيتي بخصوص شيء شخصي أو بخصوص وظيفتي؟
    Se souber de alguma coisa, Dr. Fell, alguma coisa pessoal sobre os desaparecidos, liga-me? Open Subtitles لو صادفت أي شيء دكتور (فيل) أي شيء شخصي يتعلق بالرجلين المفقودين هلا تتصل بي؟
    Pensas que disse alguma coisa pessoal McGee? Open Subtitles هل لاحظت شيئاً شخصياً في ما قلته يا (ماكغي)؟
    Mas entrei mais cedo para ter uma hora para trabalhar numa coisa pessoal minha. Open Subtitles و لكن جئت في وقت مبكر بساعة للعمل على شيء خاص لي أنا
    Há alguma coisa pessoal que precisa dizer? Open Subtitles ألديك شيء خاص تريد أن تقوله؟
    É que mudar-me para o escritório da Lana é uma coisa pessoal. Open Subtitles (لكن الإنتقال إلى مكتب (لانا شيء خاص نوعاً ما
    Mas é uma coisa pessoal também para mim. Open Subtitles لكنه شىء شخصى لى أيضاً,سيدنى.
    Eu subo-o com alguma coisa pessoal. Open Subtitles سأرفع لك شىء شخصى.
    - Sugere uma coisa pessoal. Open Subtitles يشير إلى شئ شخصي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus