Sabe se ela tocou em alguma coisa quando lá esteve? | Open Subtitles | هل تعرف إذا لمست أي شيء عندما كانت هناك؟ |
A tua irmã disse alguma coisa quando chegaste onte à noite? | Open Subtitles | هل قالت أختك أي شيء عندما وصلت للبيت أمس ؟ |
Deixa-me perguntar-te uma coisa, quando ela te liga, tu ligas de volta? | Open Subtitles | دعني اسألك شيء عندما تتصل بك تتصل بها ثانية؟ |
Não para de tocar nessa coisa quando diz o nome dele. | Open Subtitles | تستمرين بلمس ذلك الشيء حينما تقولين إسمه. |
Quando eu era um puto, Eu queria crescer... para ser poderoso o suficiente para que ninguem pudesse fazer alguma coisa... quando eu cagasse em cima deles todos. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً أردت أن أنضج لتكون عندى المقدرة الكافية التى لا تجعل أحد يفعل شيئاً عندما أتبرز عليه |
As autoridades fizeram alguma coisa quando os Bin Laden saíram do país? | Open Subtitles | هل فعلت السلطات أى شئ عندما حاول أفراد عائلة بن لادن مغادرة البلاد؟ |
Quis dizer sortudo. É a mesma coisa quando se é católico. | Open Subtitles | أقصد محظوظ , التي في الاساس نفس الشئ عندما تكون كاثوليكياً |
Sim. Estava a ver uma coisa quando vocês entraram. | Open Subtitles | نعم ، لقد كنت للتو في منتصف شيء عندما جئت أنت |
Come-se qualquer coisa quando se tem um prazo. | Open Subtitles | سوف تأكل أي شيء عندما تواجه موعدا نهائيا |
Sentes alguma coisa quando olhas para as fotografias? | Open Subtitles | هل تشعرين بأي شيء عندما تنظرين لهذه الصور |
E é por isso que te vou ensinar a fazer alguma coisa quando te sentes em baixo, ok? | Open Subtitles | ولهذا سأعلمك كيف تفعل شيء عندما تشعر بالإحباط،حسناً؟ |
Aconteceu alguma coisa quando eram miúdos, certo? Alguma coisa má. | Open Subtitles | ،حصل لكما شيء عندما كنتما صغارًا أليس كذلك؟ |
É claro que as pessoas tendem a dizer qualquer coisa quando têm uma arma apontada à cabeça. | Open Subtitles | بالطبع، الناس يميلون إلى إخبار أي شيء عندما يكون هنالك مسدسٌ مصوب إلى رأسهم |
É claro que as pessoas tendem a dizer qualquer coisa, quando têm uma arma apontada à cabeça. | Open Subtitles | بالطبع الناس يميلون لقول أي شيء عندما يُصوّبُ على رأسهم مسدس |
Jenny, preciso que faças uma coisa quando chegares a casa. | Open Subtitles | جيني,أريدكِ أن تفعلي شيء عندما تعودي للديار |
Porque pensei a mesma coisa quando fiquei grávida. | Open Subtitles | لأنني فكرت في نفس الشيء حينما كنت حملت بها |
Devem ter encontrado esta coisa quando... resgataram a MIR-3 em 2102. | Open Subtitles | لا بدّ من إنّهم وجدوا هذا الشيء حينما إنتشلوا محطة (مير-3) عام 2102 |
Devem ter encontrado esta coisa quando... resgataram a MIR-3 em 2102. | Open Subtitles | لا بدّ من إنّهم وجدوا هذا الشيء حينما إنتشلوا محطة (مير - 3) عام 2102 |
Bem... digo-te uma coisa... quando tinha a tua idade... daria o meu tomate esquerdo para conduzir um carro como esse por 15 minutos. | Open Subtitles | يا رفيقي، دعني أخبرك شيئاً عندما كنت بعمرك، لكنتُ تبرّعت بخصيتي اليُسرى |
Digo-lhe uma coisa, quando se cansar de fatos baratos e ordenados do governo, telefone-me. | Open Subtitles | ، دعني أخبرك شيئاً عندما تملّ من البدلات الرخيصة . ومن الرواتب الحكومية . أعطني مكالمة |
Como eu podia dizer alguma coisa, quando ela deu-lhe uma coisa que eu não conseguia dar? | Open Subtitles | كيف كنت لأقول أي شئ عندما تعطيك هي شئ لم استطع ان اعطيك إياه؟ |
As pessoas dizem qualquer coisa quando estão a ser torturadas. | Open Subtitles | الناس يقولون اي شئ عندما يعذبون عادة الحقيقة على الرغم |
O meu padrasto fez a mesma coisa quando tirou a rolha do maldito túmulo. | Open Subtitles | زوج أمي قام بعدة أشياء جميلة نفس الشئ عندما أخذ الفلين خارجا من القبر الملعون |