"coisa tem" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشيء لديه
        
    • الشئ له
        
    • الشيء به
        
    • شيء يجب
        
    Vampiro é vampiro. Só há uma maneira de saber Eu acho que essa coisa tem uma fechadura por fora. Open Subtitles مصاص دماء من خلال مصاص دماء إنها الطريقة الوحيدة التي أعرفها أعتقد أن هذا الشيء لديه قفل الطفل اللعين عليها
    Esta coisa tem antenas como uma barata! Open Subtitles هذا الشيء لديه قرون استشعار مثل الصراصير
    Segundo, aquela coisa tem 16 entradas, o que faz 298 possíveis combinações de entradas de válvulas. Open Subtitles ثانيا , هذا الشيء لديه 16 مأخذ مما يجعل 298 احتماليه لوضع التيوب في مجموعته
    Sim. Dang! Será que esta coisa tem um código postal próprio? Open Subtitles أجل هل هذا الشئ له رمز بريد المنطقة الخاص به
    - Aquela coisa tem nome? Open Subtitles هذا الشئ له اسم؟
    O Red Rover usou a mesma estrutura do Stuxnet, mas esta coisa tem muito mais alma. Open Subtitles كان " ريد روفر " يستعمل أساسات البناء " لفيروس " ستوتاكس لكن هذا الشيء به روح أكثر
    Há sempre qualquer coisa. Tem de haver. Open Subtitles دائماً هناك شيء يجب أن يكون موجوداً
    Se esta coisa tem uma boca, também tem que ter um... Open Subtitles إذا هذا الشيء لديه فم، فلابد له أيضاً...
    Essa coisa tem reconhecimento de voz? Sim, claro. Open Subtitles هل هذا الشيء لديه التعرف على الصوت ؟
    Não escreva obituários ainda, Leeds. Esta coisa tem um pescoço fino. Open Subtitles .(لا تبدأ في نقش الاضرحة بعد، (ليدز هذا الشيء لديه عنق نحيل قليلاً
    - Essa coisa tem peitos. Open Subtitles هذا الشيء لديه أثداء
    Aquela coisa tem a minha filha! Open Subtitles هذا الشيء لديه إبنتي!
    Esta coisa tem um processador quad-port 900, e um combo-drive de 16.000 C.T.C. com... Open Subtitles أتمزحين ، هذا الشيء به معالج (كاد بورت)900 بالإضافة إلى 16000 سي تي سي سواقة مدمجة
    Porque, Scott, alguma coisa tem que correr bem nisto tudo. Open Subtitles -لأن ، "سكوت" شيء يجب أن يحدث بشكل صحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus