"coisas com que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأشياء التى
        
    • أموراً
        
    • الأشياء الآخرى
        
    E isso é apenas uma das coisas com que terás de lidar. Open Subtitles نعم ، و هذا فقط واحد من الأشياء التى سيتوجب عليك التعامل معها
    Fantástico. Vou riscar a calvície da lista de coisas com que me preocupar. Open Subtitles عظيم, إذا سوف أحذف الصلع من قائمة الأشياء التى تدعونى للقلق
    Mas uma imagem que pudesse interagir e mostrar as placas tectónicas ou o aquecimento global, ou migrações -- todas as coisas com que nos preocupamos hoje em dia. TED ولكن يمكن للفرد التفاعل مع ذلك، وعرض فنون البناء أو مسائل ارتفاع درجة حرارة الكرة الأرضية، او الهجرات -- جميع الأشياء التى تثير قلقنا اليوم.
    Mas com o tempo... vais encontrar novas coisas com que sonhar. Open Subtitles لكنْ في النهاية ستجد أموراً جديدة تحلم بها
    Vou dar-te coisas com que o teu Governo nem sonhou. Open Subtitles سأقدّم لك أموراً لم تحلم بها حكومتك حتّى
    Tenho outras coisas com que me preocupar. Open Subtitles فأن لدي أموراً أهم تشغل بالي الآن
    Pouco depois, percebi que havia montes de coisas com que me ocupar. Open Subtitles فى الواقع لقد وجدت أن كان هنالك وفره من الأشياء الآخرى لتبقينى مشغولاً
    Pouco depois, percebi que havia montes de coisas com que me ocupar. Open Subtitles فى الواقع لقد وجدت أن كان هنالك وفره من الأشياء الآخرى لتبقينى مشغولاً
    Eu irei dar-lhe coisas com que o seu governo nunca sonhou. Open Subtitles وسأقدم لك أموراً ...لم تحلم بها حكومتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus