"coisas de forma diferente" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالأمور بشكل مختلف
        
    • الأمور بشكل مختلف
        
    • الأشياء بشكل مختلف
        
    • الأشياء بشكل مُختلف
        
    Se pudessem voltar a esses dias, acham que fariam as coisas de forma diferente... Open Subtitles إذا كنتما تستطيعان استعادة تلك الأيام هل تعتقدان بأنكما ستقومان بالأمور بشكل مختلف
    Queria fazer as coisas de forma diferente. TED لذا أردت القيام بالأمور بشكل مختلف.
    Bem, os ThunderCats fazem as coisas de forma diferente. Open Subtitles حسناً, النمور الصاعقة تتعامل مع الأمور بشكل مختلف
    Se quiser chamar outra pessoa, talvez fazer as coisas de forma diferente... Open Subtitles إن أردت توكيل شرطي آخر لعلّه يعالج الأمور بشكل مختلف..
    Certo, talvez vocês façam as coisas de forma diferente. Open Subtitles حسنا ،وربما كنت تفعل الأشياء بشكل مختلف هنا.
    Como nascemos em culturas diferentes fazemos as coisas de forma diferente. Open Subtitles ثقافاتنا التي ولدنا عليها يعني أننا نفعل الأشياء بشكل مختلف
    Os que vêem as coisas de forma diferente. Open Subtitles للأشخاص الذين يرون الأشياء بشكل مُختلف
    Fez com que todos nós víssemos as coisas de forma diferente. Open Subtitles جعل منّا رؤية الأشياء بشكل مُختلف‫. ‬
    Mas literalmente, não "bem e dentro do prazo" ao estilo indiano. Aqui na Índia fazemos as coisas de forma diferente dos EUA. Está bem, então... Open Subtitles لكن بشكل فعلي وليس على الطريقة الهندية "كما تعلم، هنا في "الهند "نقوم بالأمور بشكل مختلف عن "أمريكا حسناً إذاً
    A Christy diz que se trata de honestidade, assumir os meus erros e fazer as coisas de forma diferente. Open Subtitles (كريستي) تقول أن الأمر كله معلق بالإستقامة، وتحاول مسؤولية أخطائي والقيام بالأمور بشكل مختلف.
    Alguma vez desejaste voltar atrás logo depois da morte do pai e fazer as coisas de forma diferente? Open Subtitles ألا تتمنين أبداً أنك تستطيع العودة إلى ما بعد وفاة أبي مباشرةً و تفعلي الأمور بشكل مختلف ؟
    Sempre lidámos com as coisas de forma diferente. Open Subtitles دائماً ما تعاملنا مع الأمور بشكل مختلف أنت وأنا.
    Não sei. Mas estar longe com ela fez-me ver as coisas de forma diferente. Open Subtitles لا أدري، لكن ابتعادي معها ربّما جعلني أرى الأمور بشكل مختلف.
    Mas se eu tivesse de fazer tudo de novo talvez fizesse algumas coisas de forma diferente. Open Subtitles وأود أن تفعل بعض الأشياء بشكل مختلف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus