Ele nos permite fazer a arte, a biotecnologia, o software e todas essas coisas mágicas. | TED | إنه يتيح لنا أن للفن فرصة و التقنية الحيوية ، والبرمجيات وكل هذه الأشياء السحرية |
Há coisas mágicas a acontecer nas próprias imagens? | TED | هل الأشياء السحرية تحدث في الصور نفسها؟ |
Posso fazer muitas coisas mágicas, mas, infelizmente, trazer o teu vovô de volta não é uma delas. | Open Subtitles | يمكني فعل الكثير من الأشياء السحرية لكن للآسف إرجاع جدّك ليس أحدهم |
Ficaria feliz se fosses embora, e ainda acreditaria em coisas mágicas. | Open Subtitles | عندها فقط ستكونُ مسرورةٌ لمغادرتك وستظل تؤمنُ وتصدق في الأشياء السحرية والغريبة |
Uma das coisas mágicas nesta viagem foi estar a andar em cima do mar, em cima desta crosta de gelo a flutuar, à deriva e a deslocar-se, isto é, a flutuar no topo do Oceano Ártico que está em constante estado de fluxo. | TED | واحد من الأشياء السحرية عن هذه الرحلة، عمومًا، هو أنني أمشي على البحر، مع هذا الطفو والتزحلق وتحرك قطع الثلج التي تطفو على المحيط المتجمد الشمالي البيئة تكون في تدفق دائم. |
coisas mágicas. | Open Subtitles | الأشياء السحرية. |