"coisas mais importantes do que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمور أكثر أهمية
        
    • أشياء أكثر أهمية من
        
    Sei que é difícil de compreender, mas há coisas mais importantes do que os teus planos de escalada social. Open Subtitles ستجدين هذا مضنياً فهمه، لكن ثمّة أمور أكثر أهمية من مشروعك في الإرتقاء اجتماعياً
    Existem coisas mais importantes do que dinheiro na vida. Open Subtitles هناك أمور أكثر أهمية في الحياة من المال
    E então eu, a lidar com coisas mais importantes do que vocês. - Ari? Open Subtitles أنا الذي يتعامل مع أمور أكثر أهمية منكم
    coisas mais importantes do que o dinheiro, Ernie. Open Subtitles هناك أشياء أكثر أهمية من المال يا (إيرني)
    coisas mais importantes do que ir para a universidade ou arranjar um trabalho bem pago ou inventar algo que possa salvar as vidas de milhões. Open Subtitles هناك أشياء أكثر أهمية من الكليّة... أو الحصول على عمل براتب عالي أو الإستثمار في شيء ما قد يُنقذ حياه الملايين
    coisas mais importantes do que o teu orgulho. Open Subtitles هناك أشياء أكثر أهمية من كبرياءك الآن.
    coisas mais importantes do que uma despedida de solteiro. Open Subtitles لدينا أشياء أكثر أهمية من حفلة العزوبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus