"coisas malucas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشياء مجنونة
        
    • الأشياء المجنونة
        
    • الأمور الجنونية
        
    • الأمور المجنونة
        
    • الاشياء المجنونة
        
    • أمور جنونيّة
        
    • بأشياء جنونية
        
    • أشياء جنونية
        
    Os miúdos fazem coisas malucas. Open Subtitles الأطفال تفعل أشياء مجنونة. أنتم لديكم أطفال.
    É tentador procurar mensagens quando coisas malucas começam a acontecer. Open Subtitles إنه لمن المغر الاطلاع على الرسائل التي تحملها أشياء مجنونة تحدث
    Pois, ouvi dizer que acreditas em muitas coisas malucas. Open Subtitles نعم، سمعت بأنك تؤمن بالكثير من الأشياء المجنونة
    Olha, cabeças fazem coisas malucas quando se acerta nelas. Open Subtitles انظر، الرؤوس تفعل شتى الأمور الجنونية حين تطلق عليها النار
    Contei ao Benny, estas coisas malucas que me fazes fazer. Open Subtitles أخبرت بيني بعض الأمور المجنونة التي جعلتني أفعلها
    Talvez uma hipótese de ganhar a vida com todas as coisas malucas que ele faz. Open Subtitles ربما تكون فرصته لكسب الرزق من كل تلك الاشياء المجنونة التي يفعلها
    Gravávamos vídeos a fazer coisas malucas para nos rirmos. Open Subtitles نحن نُصوّر هذا الفيديو، للضحك فحسب. لفعل أمور جنونيّة.
    Fazemos coisas malucas e idiotas, para ficar bem. Open Subtitles سوف تفعل أشياء مجنونة وغبية لتحاول إصلاح الأمر
    Tu me pusestes aqui. Me fizestes fazer coisas malucas. Tens me sangrado. Open Subtitles وضعتينى فى هذا الموقف جعلتينى أفعل أشياء مجنونة .
    Sabia que estava a fazer uma coisa errada, mas um belo traseiro pode levar um homem a fazer coisas malucas. Open Subtitles ... علمت أنني كنت أقوم بعمل خاطئ لكن مؤخرة رائعة يمكنها أن تجعل الرجل يفعل أشياء مجنونة
    Ou levar um homem a levar um homem a fazer coisas malucas. Open Subtitles أو تجعل رجل يجعل رجل يفعل أشياء مجنونة
    No entanto, já vimos acontecer tantas coisas malucas. Open Subtitles و حتى الآن رأينا الكثير من الاشياء... أشياء مجنونة تحدث بالفعل.
    O amor leva-nos a fazer coisas malucas. Open Subtitles الحب بوسعه جعلك اقتراف أشياء مجنونة
    É daquelas coisas malucas que acontecem depois de algumas bebidas. Open Subtitles إنها فقط واحدة من هذه الأشياء المجنونة التي حصلت نوعا ما في بضعة شربات
    Bebi um chá Inca e agora estou a ver coisas malucas. Open Subtitles لقد شربت شاي الإنكا هذا والآن أنا أرى تلك الأشياء المجنونة
    Há muitas coisas malucas com o qual deixo o Peter safar-se. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء المجنونة التي أنا سأترك بيتر يفلت بدون عقاب
    Eu digo muitas coisas malucas! Open Subtitles أنا أقول الكثير من الأمور الجنونية!
    Nem imagina as coisas malucas que já ouvimos. Open Subtitles لن تصدّق الأمور المجنونة التي سمعنا بها.
    Eu também já fiz algumas coisas malucas na minha vida... mas depois conheci uma rapariga muito especial... uma rapariga com quem, na verdade, me vou casar para a semana. Open Subtitles لقد فعلت بعض الاشياء المجنونة فى حياتى ايضا... ولكننى بعد ذلك قابلت فتاة مميزة جدا... البنت التى فى الحقيقة ساتزوجها الاسبوع القادم.
    Gravávamos vídeos a fazer coisas malucas para nos rirmos. Open Subtitles نحن نُصوّر هذا الفيديو، للضحك فحسب. لفعل أمور جنونيّة.
    Não estou a brincar Marty. Isto faz-te fazer coisas malucas. Open Subtitles انا لا أمزح هذه الاشياء تجعلك تقوم بأشياء جنونية
    Estava a dizer-me coisas horríveis. coisas malucas. Open Subtitles كان يقول الأشياء الأكثر ترويعاً، أشياء جنونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus