"coisas melhores para fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشياء أفضل لتفعلها
        
    • أمور أفضل للقيام بها
        
    • أشياء أهم
        
    Aposto que tem coisas melhores para fazer. Open Subtitles أنا متأكد أن لديها أشياء أفضل لتفعلها
    Estou a implorar a pessoas que nunca conheci para pressionarem um governo que tem coisas melhores para fazer do que punir um homem que não quis mal a ninguém por algo que nem sequer ninguém viu. Open Subtitles -أناشد أشخاصاً لم أقابلهم قبلاً ليضغطوا على حكومة لديها أشياء أفضل لتفعلها لتعاقب رجلاً لم يقصد أيّ أذي على شيء لم يشاهد أحدٌ حتى، هذا ما أفعله
    Não tem coisas melhores para fazer, Peterson? Open Subtitles أليس لديك أشياء أفضل لتفعلها (باتريسون)؟
    Tenho coisas melhores para fazer que andar pela mata à procura de merdosos como tu. Open Subtitles لدي أمور أفضل للقيام بها عن أن أركض في البرية باحثًا عن وغد صغير مثلك لذا إنهض أكرهك
    Até agora, tive coisas melhores para fazer. Open Subtitles في الماضي كان لدي أمور أفضل للقيام بها
    - Acabou. Obviamente tens coisas melhores para fazer. Open Subtitles لقد تجاوزت الأمر، من الواضح أنّ لديك أشياء أهم تود القيام بها.
    Deve ter coisas melhores para fazer. Open Subtitles لا بد أن لديكِ أشياء أهم
    Têm coisas melhores para fazer. Open Subtitles لديهم أمور أفضل للقيام بها
    Têm coisas melhores para fazer. Open Subtitles لديهم أمور أفضل للقيام بها
    Sabe que mais? Tenho coisas melhores para fazer. Open Subtitles لديّ أمور أفضل للقيام بها
    Tenho coisas melhores para fazer. Open Subtitles لدي أشياء أهم لفعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus