"coisas não estão" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأشياء ليست
        
    • الأمور لا تسير
        
    • الأمور ليست على
        
    • الأمور لا تبدو
        
    • الأمور ليس
        
    Talvez não deva ser tão crítica só porque as coisas não estão tão bem como deviam, entendes? Open Subtitles ربما فقط لا يجب أن أكون إنتقادية فقط لأن الأشياء ليست في مكانها الأسمى أتعرفين؟
    Este tipo de coisas não estão lá, não estão aí fora, e, na verdade, adquiriram alguma privacidade. TED هذه الأشياء ليست كذلك، ليست موجودة هناك بالخارج، وفي الحقيقة قد اكتسبت قدرا معين من الخصوصية.
    Descobri que as coisas não estão... tomando um rumo que eu venha a aprovar. Open Subtitles لقد وصلت قبلك بيوم و أرى أن الأمور لا تسير في الإتجاه الذي قد ترضى عنه
    Escuta, eu sei que tu não controlas o que se passou aqui, mas as coisas não estão bem. Open Subtitles اسمعي... أعلم أنّه ليست لديكِ سلطة على ما جرى هنا، ولكن... الأمور لا تسير كما يجب
    Eu não penso assim. Já não penso assim. Porque as coisas não estão bem. Open Subtitles لا أعتقد بأن ذلك أمر صائب، ليس بعد الآن، لأن الأمور ليست على ما يرام
    Neal, por vezes dizemos que está tudo bem, porque, as coisas não estão bem. Open Subtitles نيل، أحيانا نقول أن كل شيء على مايرام لأن، حقاً، الأمور ليست على مايرام
    As coisas não estão nada bem. Ela teve um ataque cardíaco. Open Subtitles الأمور لا تبدو جيدة, فقد عانت من أزمة قلبية حادة
    E lembra-me que as coisas não estão assim tão más. Open Subtitles كتذكار لي.. أن الأمور ليس بذلك السوء!
    Quão bom é ter um sítio onde as coisas não estão muito em ordem. Open Subtitles كم هو لطيف أن يكون هناك مكان حيث الأشياء ليست ثابته جداً
    Como sabes que aquelas coisas não estão aí dentro? Open Subtitles ما يدريك أن هذه الأشياء ليست بالداخل؟
    As coisas não estão tão mal. Open Subtitles الأشياء ليست بهذا السوء
    As coisas não estão a correr bem. Open Subtitles - الأمور لا تسير على ما يرام مع البريطانيين
    "Oh, não, as coisas não estão a funcionar, as coisas não andam bem. Open Subtitles "آه، إن الأمور لا تسير على ما يرام" "إن الأمور تسير بصورة سيئة"
    Eu sei. As coisas não estão a correr lá muito bem, pois não? Open Subtitles -أعلم، الأمور لا تسير بشكل جيّد للغاية، صحيح؟
    As coisas não estão nada famosas na América, por isso é que estamos todos tão gordos. Open Subtitles الأمور ليست على ما يرام في أمريكا في الوقت الراهن، وهذا هو السبب نحن جميعا من الدهون لذلك.
    Agora. Sei que as coisas não estão bem para o Willie. Open Subtitles أعلم بان الأمور ليست على ما يرام بينك و بين ويلي.
    As coisas não estão bem do meu ponto de vista. Open Subtitles من وجهة نظري، راجع الأمور ليست على ما يرام، وفرانسيس.
    Sei que o que fiz magoou-te e que as coisas não estão bem, nada bem. Open Subtitles أعلم بأن ما فعلته قد آلمك وأن الأمور لا تبدو جيدة ليست جيدة إطلاقاً
    Sei que as coisas não estão famosas. Open Subtitles أنا أعلم بأن الأمور لا تبدو جيدة
    As coisas não estão tão ruins. Stacy vai cuidar bem de você. Open Subtitles الأمور ليس بتلك السوء، (ستيسى) توليكما عناية فائقة
    Adam, as coisas não estão bem entre nós. Open Subtitles (أدم) الأمور ليس بخير بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus