"coisas neste mundo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأشياء في هذا العالم
        
    • أشياء في هذا العالم
        
    • الأشياء فى هذا العالم
        
    coisas neste mundo que nem mesmo eu consigo compreender. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء في هذا العالم حتى أنا لا أستطيع الأمل بفهمها
    coisas neste mundo que pertencem a alguém antes de pessoas como tu as roubarem. Open Subtitles الأشياء في هذا العالم ملك للناس قبل أن يأخذها أناس آخرين مثلك
    Há muitas coisas neste mundo que a ciência não consegue explicar. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء في هذا العالم لا يمكن تفسيرها بالعلم العقلاني
    Tenho noticias para ti irmãzinha Ele só pensa por sí. E há coisas neste mundo que são um pouco mais importantes que tu. Open Subtitles لدي خبر لك يا أختي لديه عقل يفكر به و هنالك أشياء في هذا العالم أكثر أهمية منك
    coisas neste mundo que o homem moderno... relega a contos de fadas e jogos de video. Open Subtitles هناك أشياء في هذا العالم قام الإنسان العصري بعزلها إلى القصص الخرافية ،وألعاب الفيديو
    coisas neste mundo que nunca mudam. Open Subtitles بعض الأشياء فى هذا العالم لن تتغير أبداً
    Há algumas coisas neste mundo que não têm resposta. Open Subtitles هناك بعض الأشياء في هذا العالم ليس لها أجوبة
    Mas havia coisas neste mundo que importavam ao Peter Devereaux. Open Subtitles لكن كانت هناك أشياء في هذا العالم تهم بيتر ديفرو
    Ainda há certas coisas neste mundo que eu gostaria de mudar. Open Subtitles ما زالت هناك أشياء في هذا العالم أود تغييرها.
    Há algumas coisas neste mundo que um pai... Open Subtitles فهناك بعض الأشياء فى هذا العالم التىعلىالأب...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus