"coisas que não se" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأشياء التي لا
        
    • أشياء لا
        
    • الأشياء لا تستطيع
        
    • بعض الاشياء لا
        
    O ADN é uma dessas coisas que não se dissolve. TED الحمض النووي هو أحد تلك الأشياء التي لا تتجدد.
    Vou buscar inspiração em coisas que não se parecem connosco, mas são parecidas com estes. TED أخذت هذا الإلهام من الأشياء التي لا تشبهنا، لكن تشبه أولئك.
    Na prisão há coisas que não se podem fazer. TED هناك في السجن أشياء لا يمكن القيام بها.
    O pai dele ensinou-lhe o tipo de coisas que não se aprendem numa aula: a correr, a nadar e a combater. TED كما قام والده بتعليمه أشياء لا يمكن أن تتعلمها في الصف المدرسي: كيفية الركض كيفية السباحة وكيفية القتال.
    É que... Há coisas que não se pode partilhar. Open Subtitles فهناك بعض الأشياء لا تستطيع اطلاع الآخرين عليها.
    coisas que não se resolvem com um pedido de desculpas. Open Subtitles ولكن هناك بعض الاشياء لا يمكنك اصلاحها بالأعتذار وحسب
    Acho que o que me impulsiona, como matemático, são as coisas que não se veem, as coisas que não descobrimos. TED و إني أظن أن ما يدفعني لهذا، كعالم رياضيات، هو هذه الأشياء التي لا نرى، الأشياء التي لم نكتشف من بعد.
    Somos impacientes com coisas que não se resolvem rapidamente. TED إنك تكون غير صبور مع الأشياء التي لا تحل سريعًا
    coisas que não se podem fazer. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لا يمكنك القيام به.
    coisas que não se fazem. - Como mentir? Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لا تقومي بها فسب
    É uma daquelas coisas que não se conseguem inventar. TED إنه أحد الأشياء التي لا يمكنك فهمها.
    coisas que não se consegue em lugar nenhum. Open Subtitles ثمة أشياء لا تحصلين عليها من أي مكان.
    Que há coisas que não se fazem numa sociedade civilizada? Open Subtitles أن هناك أشياء لا يمكنك فعلها.. ويجب ألا تفعلها في مجتمع متحضر؟
    coisas que não se pode anular, estando arrependida ou não. Open Subtitles هناك أشياء لا تستطيعين إستعادتها , لا يهم كم أنت أسفة
    coisas que não se conseguem esquecer. E há outras, que não se podem perdoar. Open Subtitles هناك أشياء لا يمكنك أن تنساها وأشياء لا يمكن أن تغفرها
    coisas que não se conseguem comprar num bordel. Open Subtitles هناك أشياء لا يمكنك شراءها في بيت دعارة
    coisas que não se fazem, Coronel. Nem mesmo na guerra. Open Subtitles بعض الأشياء لا تستطيع فعلها يا كولونيل حتى فى الحرب
    coisas que não se pode deixar para trás, não interessa o quanto tentes. Open Subtitles هناك بعض الأشياء لا تستطيع تركها ورائك، مهما حاولت بقوة
    Existem coisas que não se faz com a tua namorada robô. Open Subtitles هناك بعض الاشياء لا تفعلها مع عشيقتك الالية
    Mademoiselle, há algumas coisas que não se podem mudar. Open Subtitles بعض الاشياء لا يمكن ان تتغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus