Este ano, ela foi chamada pelas Nações Unidas para lidar com uma disputa na fronteira, entre a Colômbia e o Paraguai. | Open Subtitles | في وقت سابق من هذا العام , أستدعيت من قبل الأمم المتحدة لتسوية النزاع الحدودي بين كولومبيا و باراغواي ... |
Na Bolívia, na Colômbia e no Peru, os rebeldes derrubam o Império Espanhol. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}و في بوليفيا و كولومبيا و البيرو {\cH00FFF7\fs42}.يُطيحُ الثوار بالإمبراطورية الإسبانية |
Porque vamos enviar esta foto para a família na Colômbia e tenho um filho que nem se parece colombiano. | Open Subtitles | لأننا سنرسل الصورة لعائلتي في "كولومبيا" و لدي ابن لا يبدو أن أصله "كولومبي" |
Subíamos a Cordilheira três vezes até à fronteira da Colômbia e voltávamos. | Open Subtitles | لقد تسلقنا الحافة ثلاث مرات طوال طريق حدود كولمبيا |
Sabemos que foi à Colômbia e ao Panamá há quatro meses. | Open Subtitles | معلومات طيرانه نعرف أنه كان في كولمبيا و باناما |
Colômbia e Nicarágua, senhor. | Open Subtitles | كولومبيا و نيكاراغوا , سيدي . |
Esta rede de drogas abriu o primeiro oleoduto entre Colômbia e... | Open Subtitles | شبكة المخدرات فتحت خط الانابيب الاول بين (كولمبيا) و... |