"colateral" - Traduction Portugais en Arabe

    • جانبي
        
    • جانبية
        
    • الجانبي
        
    • جانبى
        
    • جانبيه
        
    • جانبيّة
        
    • أضرار
        
    • الجانبيه
        
    • الجانبية
        
    • ضررًا
        
    • جانبيّ
        
    • من الأضرار
        
    Quatro caixas para cima, cinco na horizontal... o resto parece dano colateral. Open Subtitles أربع صناديق خمسة تقاطعات البقية يبدو ضرر جانبي
    Sabes, isso faz-me pensar, porque, às vezes convulsões musculares ou tiques podem ser efeito colateral de uma droga anti-psicótica. Open Subtitles هذا يجعلني أتساءل لأن رعشة العضلات أو ايماؤها قد تكون تأثير جانبي لمضادات العلاج النفسي
    Efeito colateral de um aborrecimento crónico. Open Subtitles هذه فقط أفعال بسيطة آثار جانبية طبيعية للملل المزمن
    Mas o acto de mover a ilha criou um profundo efeito colateral. Open Subtitles لكن نقل الجزيرة خلق تأثيرات جانبية عويصة
    Um efeito colateral muito interessante, neste gráfico de Phillip Longman. TED امرٌ مثير جدا للاهتمام .. هذا الأآثر الجانبي هنا، هنا شريحة من فيليب لونجمان.
    Este medicamento que está a tomar, tem um efeito colateral interessante. Open Subtitles هذا الدواء الذى تأخذة , ريفامبين لدية عرضة جانبى هام
    Se alguma vez te sentires desconfortável no laboratório ou sofreres algum efeito colateral prometes que me contas, K? Open Subtitles اذا شعرتي ابداً بعدم الارتياح في المختبر او تختبرين اي اثار جانبيه عدي بأنك سوف تخبرينني حسنٌ
    Relaxa, não é efeito colateral. As pessoas tem dor de cabeça. Open Subtitles لا عليك، ليس هذا بأثرٍ جانبي الصداع يصيبُ الجميع
    Então a morte não é o objectivo da suspeita É um infeliz dano colateral. Exacto. Open Subtitles إذاً، الموت ليس هدف المجرمة إنه أثر جانبي مؤسف
    Tem como efeito colateral, uma inflamação digital, o que leva à perda das digitais. Open Subtitles في بعض الحالات، هو أثر جانبي للإلتهاب الرقمي، الذي يُؤدّي إلى فقدان البصمات
    Ficou claro que o processo usado para me criar... tinha um efeito colateral. Open Subtitles أنه أصبح واضحا العمليات أستخدمت لصنعي لها أثر جانبي
    Qualquer coisa que atravessasse o caminho da causa, era apenas um efeito colateral para o IRA. Open Subtitles وأي شيء في الطريق بيننا هو ضرر جانبي للتنظيم الأحمر
    As nossas respostas, por enquanto é que as mortes parecem ser um dano colateral. Open Subtitles حسنًا,إجابتنا حتى الآن تبدو أن الوفيات كانت ضرر جانبي.
    Pode haver o efeito colateral de às vezes crescer mais cabelo. Open Subtitles و له آثار جانبية أحياناً قد ينمو شعر أكثر
    Não, isso é só um efeito colateral de seres uma miudinha estúpida. Open Subtitles لا، هذه مُجرد أعراض جانبية لكونك فتاة غبية.
    E a Comandante foi um dano colateral quando o primeiro ataque falhou. Open Subtitles و القائدة كانت أضرار جانبية من محاولة الأغتيال الأولى الفاشلة.
    É um efeito colateral que carece de não ser permanentemente aplicado. Open Subtitles إنها للأسف آثار جانبية من البقاء عاطل عن العمل
    Este efeito colateral vai atrasar a nossa tentativa de desligar esta coisa. Open Subtitles حسناً , هذا الأثر الجانبي الصَغير سَيُعيقُ محاولاتَنا حقاً لإيقاف هذا الشيء
    Geralmente um efeito colateral de outra coisa. Open Subtitles فى كثير من الاحيان , انها عرض جانبى لشىء اخر
    Se alguma vez te sentires desconfortável ou tiveres algum efeito colateral promete que dizes-me, K? Open Subtitles اذا شعرتي بعدم الارتياح او أختبرتي أي أثار جانبيه عديني بأن تخبريني , حسناً
    Tenho a certeza que é um dano colateral. Colega de quarto, se calhar. Open Subtitles متأكّد أنّها مجرّد أضرار جانبيّة زميل السكن، ربّما
    Ela foi um efeito colateral, como o rapaz nigeriano. Open Subtitles كانت الفتاة لتغطية أضرار كما الفتى النيجيري هذا لم ينتهي بعد
    O Jack não será o teu dano colateral, outra vez. Open Subtitles جاك لن يكون شيء من أضرارك الجانبيه مرة أخرى
    Inocentes são o dano colateral destes bombardeios, não é? Open Subtitles الأبرياء هم الأضرار الجانبية لهذه الحملات التفجيرية, صحيح؟
    Não é tão bom quando se é o dano colateral. Open Subtitles تحدث أضرار جانبية ! ليس من السهل أن تكون ضررًا جانبيًّا
    A força física é um efeito colateral imprevisto. Open Subtitles القوّة الجسديّة عرض جانبيّ غير متوقّع.
    Tinhas razão. Nunca considerei este tipo de dano colateral. Open Subtitles لقد كنتِ محقة، لم يأتي في بالي هذا النوع من الأضرار المباشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus