O estafeta que atacou um colega meu há uns meses. | Open Subtitles | مرسال الدراجة التي هاجمت زميل لي قبل بضعة أشهر |
Um colega meu e eu estávamos a viajar numa aldeia muito longínqua e pedimos a um ancião para nos levar a um pequeno túmulo. | TED | سافرت مع زميل لي إلى قرية بعيدة جدًا، وطلبنا من رجل مسن أن يأخذنا إلى القبر الصغير. |
Um colega meu descreveu-o como dar brilho à luz nos recantos mais escuros do mundo. | TED | زميل لي وصف هذا العمل بـ إشعال شمعة .. في أكثر الأماكن ظلمةَ في العالم. |
Um colega meu veio aqui para tratar de matar a esta criatura na primavera passada. | Open Subtitles | زميل لي جاء هنا لمحاولة وقتل هذا الشيء الربيع الماضي. |
- Este é John Dowd, um colega meu. | Open Subtitles | حسنا هذا جون دود، زميل لي صباح الخير جون |
Um colega meu acabou de lhe receitar varfarina. | Open Subtitles | زميل لي للتو أخضع السفيرة الهولندية لفحص طبي |
Falei com um colega meu, um neurologista em Cedars. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع زميل لي طبيب أعصاب في سيدرا |
Um colega meu foi levado à pressa para a cirurgia, por causa de uma embolia pulmonar, complicações de uma ferida de bala. | Open Subtitles | زميل لي سيجري عملية جراحـية إنسداد رئوي مضاعفات بسبب طلقة نارية |
Um colega meu da Embaixada Britânica, esteve à frente deste caso. | Open Subtitles | كان يبحث زميل لي بالسفارة الروسية بشأن تلك القضية |
Um colega meu estava a gravar no Midwest Americano, em volta duma lagoa que se tinha formado talvez há 16 000 anos, no fim da última Idade do Gelo. | TED | زميل لي كان يسجل في الاميريكان ميدويست حول هذه البركه التي قد شُكلت ربما منذ 16،000 سنه مضت في نهاية العصر الجليدي الأخير. |
Eu fiz uma palestra numa faculdade cristã há uma série de anos e, no final da palestra, um colega meu, cientista, veio ter comigo e disse: "Preciso de ajuda. | TED | كنت ألقي حديثاً في كلية مسيحية قبل عدة سنوات، وبعد خطابي، جاء عالم زميل لي وقال: "أحتاج بعض المساعدة. |
Um colega meu obteve acesso aos registos de investimento da Vanguard, a gigantesca companhia mutualista de fundos de cerca de um milhão de empregados e cerca de 2000 empregadores diferentes. | TED | حصل زميل لي على إذن لرؤية سجلات استثمارية من فانقارد، الشركة الضخمة للصناديق الاستثمارية التي تملك حوالا مليون موظف وتقريباً ٢،٠٠٠ مركز عمل مختلف. |
Ao início da noite telefonei para um colega meu. | Open Subtitles | دعوت a زميل لي سابق اللّيلة. الدّكتور يونس Sorenson. |
Teria algum problema se um colega meu, Dr. Campos, vier observar? | Open Subtitles | هل سيكون الأمر جيدا إذا أتى زميل لي, الدكتور"كامبوس"من أجل الملاحظة؟ |
Lembra-me um colega meu na escola de medicina. | Open Subtitles | يعيد الى ذهني زميل لي في مدرسة الطب |
Tenho quase a certeza que pertencia a um colega meu. | Open Subtitles | متأكدة جداً إنها تعود إلى زميل لي. |
Um colega meu... acabou de me dizer algo que eu não sabia. | Open Subtitles | زميل لي أخبرني بشيء لم أكن أعلمه من قبل |
Há uns tempos um colega meu recebeu um homem no escritório. | Open Subtitles | زميل لي قبل فترة جاء شخص لمكتبه |
Então, eu e um colega meu na Universidade de Berkley | TED | زميل لي في بيركلي (جامعة كالفورنيا) هو و أنا كنا نبحث في ترايسيراتوبس ( ديناصورات ثلاثية القرون) |
Alex, Angela. Angela, Alex. É um colega meu. | Open Subtitles | (أليكس)، (أنجيلا) (أنجيلا)، (أليكس)، زميل لي |