"colete salva-vidas" - Traduction Portugais en Arabe

    • سترة النجاة
        
    • سترة نجاة
        
    A mamã diz que tenho que usar um colete salva-vidas. Open Subtitles ـ أمي قالت عليّ إرتداء سترة النجاة ـ بالطبع
    Se não souberem nadar, usem um colete salva-vidas. Open Subtitles لو لم تكن تعرف السباحة إرتدي سترة النجاة
    Quando saíamos com a canoa, tu apertavas o meu colete salva-vidas. Open Subtitles عندما كنا نجدف معاً كنت تربطين سترة النجاة لي
    O navio estava a afundar-se e o capitão perdera tudo, menos o colete salva-vidas. TED فتغرق السفينة، ويفقد القبطان كل شيء، باستثناء سترة نجاة.
    Se estivesses a afogar-te e eu te atirasse um colete salva-vidas, achas que conseguirias dizer-me se era insuflável? Open Subtitles إن كنت تغرقين وألقيت لك سترة نجاة... هل كنت لتخبرينني... ما إذا كانت قابلة للنفخ؟
    Só quero saber porque é que eles estão de colete salva-vidas! Open Subtitles وأريد أن أعرف لم يرتدون سترة نجاة
    Precisamos tirar o colete salva-vidas dele. Open Subtitles أريد سحب سترة النجاة عن الطبيب
    Um colete salva-vidas está por baixo de cada assento. Open Subtitles سترة النجاة موضوعة أسفل مقعدك
    - Para que é o colete salva-vidas? Open Subtitles -لماذا ترتدى سترة النجاة.
    - Põe um colete salva-vidas. Open Subtitles -إرتدي سترة النجاة يا (إل )
    Está a segurar na garrafa de tequila como se fosse um colete salva-vidas. Open Subtitles إنها تمسكُ بزجاجة "التيكيلا" تلك وكأنها سترة نجاة
    Emprestei um colete salva-vidas. Queria-o de volta. Open Subtitles -لقد استعار سترة نجاة وأردتُ استعادتها
    e não estava a usar um colete salva-vidas. Open Subtitles ولم أكن أرتدي سترة نجاة
    Havia um corpo num colete salva-vidas vermelho. Open Subtitles كان هناك شخص ما في سترة نجاة الحمراء!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus