Com respeito, Senhor Khan, nós colhemos o que semeamos. | Open Subtitles | ...الاحترام. يا مولاي الخان نحن نجني ما نزرعه |
E normalmente, colhemos à volta de 200, 300 ovos por dia. | Open Subtitles | وعادة بإمكاننا أن نجني ما يقارب الـ200، 300 بيضة في اليوم |
colhemos em centenas de maciços de famílias proprietárias. | TED | الآن، نحن نحصد من مئات الحقول التي تملكها عدة عائلات. |
Depois, colhemos um coral, medimos esta taxa, e vemos que estas curvas coincidem perfeitamente. | TED | وبعد أن نحصد المرجان، نقيس هذه النسبة، والآن ترون، تلك المنحنيات تتطابق تماما. |
Depois, colhemos as sementes — agradeço a Eric Rasmussen a sua ajuda — e colhemos as sementes. | TED | ثم تحصد البذور و شكرا لك يا إيريك راسموسين لمساعدتك في هذا الأمر ثم أنت تحصد حديقة البذور |
- colhemos o que semeamos, embaixador. | Open Subtitles | بأن تحصد ما تزرعه، أيها السفير |
Eles caçam, nós colhemos. Eles suam, nós brilhamos. | Open Subtitles | إنهم يصطادون، نحن نجمع إنهم يتعرقون، نحن نتوهج |
Só colhemos o que podemos usar, aquilo de que precisamos. | Open Subtitles | ونحن فقط نجمع ما يُمكننا أن نستخدمه ونحتاجه. |
Como num jardim, aprendamos a aceitar... e a apreciar as épocas em que as árvores não têm folhas, assim como as épocas em que colhemos o fruto. | Open Subtitles | كحديقة الأرض, دعونا نتعلم أن نتقبل... ونقدّر الأوقات التي تتعرى فيها الأشجار... وأيضاً الأوقات التي نجني فيها ثمار الفاكهة |
Nós colhemos o que plantamos. E, agora, a colheita está comigo, Miss Thorne. | Open Subtitles | نحن نجني ما زرعنا - (فلربّما عليّ أن أتحمّل الحصاد، آنسة (ثورن - |
colhemos o que semeamos, Carm. | Open Subtitles | تعرفين يا (كارم) نحن نحصد ما نجني |
Ao fim de 50 a 70 dias colhemos as folhas, que depois são transportadas em camiões frigoríficos para a fábrica. | TED | نزرع الشتلات لمدة 50-70 يوماً نحصد الأوراق وبعد ذلك يتم نقل الأوراق بشاحنات مُبرّدة إلى المصنع. |
Máquinas? colhemos da mesma forma, desde que eu era uma larva. | Open Subtitles | نحن نحصد بنفس الطريقة منذ ان كنت صغيرا |
Como é que colhemos esta medula óssea? | TED | فكيف إذا نحصد هذا النخاع؟ |
A Bíblia diz que colhemos o que semeamos. | Open Subtitles | -الانجيل يقول أنك تحصد ما تزرع |
colhemos o que semeamos. | Open Subtitles | إنك تحصد ما تبذره |
Dizem que colhemos o que plantámos, é melhor ires buscar as tuas luvas de jardinagem, Lily. | Open Subtitles | ، يقولون أنك تحصد ما تزرعه (من الأفضل أن تُخرجي قفازات الحصد يا (ليلي |
colhemos as sementes e germinamos os rebentos a partir delas. | TED | نجمع البذور وننبت منها الشتلات. |
Quando estiverem doentes, colhemos amostras. | TED | عندما يمرضون، فإننا نجمع العينات منهم. |
Não colhemos nenhuma comida para os gafanhotos! | Open Subtitles | ونحن لم نجمع اي من الطعام للدبابير |