Na minha memória de criança, eu ainda vejo a água a pingar do telhado de colmo da nossa casa, quando chovia. | TED | وبعين طفل، لا أزال أرى الماء يتسربُ من خلال سقف القش لبيتنا عندما تمطر. |
- Tragam a mulher para fora, ou incendiaremos o colmo e forçá-los-emos a sair! | Open Subtitles | أخرجوا المرأة وإلا سنحرق القش ونخرجكم بالنار |
O meu percurso começou numa tarde quente de verão em 2008, na Índia. Depois de um dia a conhecer mulheres e a ouvir falar das suas necessidades, fui ter a uma cabana de colmo de uma parteira. | TED | بدأت رحلتي في ما بعد ظهر يوم صيف حار، في الهند عام 2008 وبعد يوم كامل من مقابلة النساء والاستماع لاحتياجاتهن، انتهى بي الأمر في كوخٍ من القش مع قابلة. |
Lilli, Richard. Vão buscar colmo. | Open Subtitles | ليلي , ريتشارد اجلبو قليلاً من القش |
- Não, eles podem incendiar o colmo em segundos. | Open Subtitles | كلا، يستطيعون إحراق القش في ثواني |
Com telhado em colmo, diante de uma lagoa. | Open Subtitles | من القش تطل على خــليج |
- O colmo e a grande corda. | Open Subtitles | سقفٌ من القش وحبلٌ كبير. |
O telhado de colmo incendiou-se..." | Open Subtitles | "واشتعل بعدها السقف المصنوع من القش ... (من كتاب جزيرة د. |