Um farol traseiro partido no teu carro coloca-te no local. | Open Subtitles | ضوء خافت مكسور من سيارتك يضعك في موقع الجريمة |
Isso coloca-te numa posição difícil, tendo em conta que foste tu que conduziu a caça às bruxas contra ela. | Open Subtitles | هذا يضعك فى موقف صعب بإعتبار أنك مَن قاد الحرب ضدها |
O teu GPS coloca-te a 5,5 km atrás dele. | Open Subtitles | هاتفك المحدد للمواقع يضعك قبله بثلاثة أميال |
coloca-te nas mãos dos Deuses, faz a vontade deles... e depois, de certeza, eles irão conceder-te esta espada, e um reino. | Open Subtitles | ضع نفسك بين أيدي الآلهة، ونفّذ إرادتهم. وبعد ذلك، من المؤكّد، سيضمنون لك هذا السيف، والمملكة. |
E, enquanto fazes isso, coloca-te a ti também. | Open Subtitles | و في طريقك، ضع نفسك فيها أيضاً |
O que há no notebook dele coloca-te naquela cela em que ameaçaste colocar estes cientistas. | Open Subtitles | ما يُوجد في داخل حاسوبه المحمول يُفترض أن يضعكِ في تلك الزنزانة الهولنديّة التي هدّدتِ بوضع هؤلاء التقنيين فيها، وإنّي أتحرّق شوقاً لحدوث ذلك. |
Acho que a tua forma de escrever, coloca-te ao mesmo nível de Jonas Salk. | Open Subtitles | لقد فعلت,تعرفين أظن ان كتابتك تضعك بنفس مستوى جوناس سالك |
Consegues andar sobre a água. coloca-te em companhia interessante. | Open Subtitles | يمكنك المشي على الماء، ما يضعك في صحبة هامة للغاية. |
O ADN coloca-te com a Leslie Wright na noite em que foi morta | Open Subtitles | الحمض النووي يضعك مع " ليزلي " في ليلة مقتلها |
Um gira-discos assim, coloca-te em qualquer lugar. | Open Subtitles | سجل مثل هاذا, يضعك في مكان اخر |
Tenho de partir. A minha presença coloca-te em perigo. | Open Subtitles | يجب أن أغادر، تواجدي يضعك في خطر. |
Sim, tu és a cabeça da tua operação, e isso coloca-te sob muita pressão. Eu entendo. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،أجل، فمن الجليّ أنك العقل المدبّر لعمليّتكم وذلك يضعك تحت وطأة ضغطٍ بالغ، أتفهّم. |
Foste a última pessoa que o Horvath viu com o Grimhold, isso coloca-te na mira dele. | Open Subtitles | كنت آخر شخص شاهده (هورفاث)، معه "الجريم هولد" وهذا يضعك ضمن قائمته. |
coloca-te numa posição mesmo muito boa? | Open Subtitles | يضعك فى موضع جيد ؟ |
coloca-te no lugar dele, está bem? | Open Subtitles | كاميرون,انتظر انظر ضع نفسك محله,حسنا؟ |
"coloca-te nas mãos de Cristo". | Open Subtitles | ضع نفسك بين يدى المسيح |
Isso coloca-te na posição de líder. | Open Subtitles | ذلك يضعكِ في بقعة "ليدوف" |
coloca-te numa boa posição para entrares na universidade. | Open Subtitles | سوف تضعك فى مكانة رائعة فى الكلّية |
- E esta fotografia coloca-te lá. | Open Subtitles | هذه الصورة تضعك هناك |