Vou à Columbia e conto de nós à tua filha. | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ إلى كولومبيا. أنا سَأُخبرُ بنتَكَ. |
Sei que frequentou a Columbia e que se formou em medicina um ano antes de todos os outros. | Open Subtitles | أعرف أنك ذهبت إلى جامعة كولومبيا وتخرجت من كلية الطب متجاوزا زملائك بعام كامل |
Ela vai falar num seminário na Universidade de Columbia e por mais que eu quisesse ir, não passo da 72nd Street há mais de 10 anos. | Open Subtitles | إنها تتحدث في حلقة دراسية في جامعة كولومبيا وبقدر ما أريد أن أحضر, فأنا لم أخطوا ما بعد الشارع 72 منذ أكثر من عقد |
Eu sou um adulto do terceiro ano de direito da universidade de Columbia e tu és um simples "molhador" de calças. | Open Subtitles | أنا شخص بالغ في السنة الثالثة من كلية الحقوق في جامعة كولومبيا |
Lembras-te quando arranjas-te a bolsa na UCLA e em Columbia e tu escolheste a UCLA? | Open Subtitles | اتذكر منحتك الدراسية في جامعة كاليفورنيا او كولومبيا , واخترت جامعة كاليفورنيا؟ |
- Não tenho dinheiro para a Columbia e não vou ficar endividada durante os próximos 40 anos. | Open Subtitles | اسمعوا، لا يمكنني تحمّل تكلفة جامعة "كولومبيا" وأنا لن أتورط في الديون لمدة 40 عام. |
Porque desisti da Universidade de Columbia... e me mudei para L. A. para me tornar um alcoólico inspirado. | Open Subtitles | " لماذا أنتقلت من " كولومبيا" إلى " لوس أنجلوس لأكون مدمناً على الإلهام ؟ |
Ele era um jornalista na Columbia e fez um estágio no 60 Minutes, antes de voltar à Academia. | Open Subtitles | آهه, لقد صحفيا كبيرا في كولومبيا وهو تدرب أيضا في برنامج 60 دقيقة قبل أن يعود - إلى الجامعة |
A Elaine tem uma amiga escritora da Finlândia, a Rava, cujo namorado está a fazer uma pós-graduação na Columbia, e ele vem cá fazer a limpeza. | Open Subtitles | كلا، لدى (إلين) صديقة إسمها (رافا) من (فنلندا) يذهب صديقها إلى جامعة (كولومبيا) ويفترض به تنظيف الشقة |
A Elaine tem uma amiga escritora da Finlândia, a Rava, cujo namorado está a fazer uma pós-graduação na Columbia, e ele vem cá fazer a limpeza. | Open Subtitles | كلا، لدى (إلين) صديقة إسمها (رافا) من (فنلندا) يذهب صديقها إلى جامعة (كولومبيا) ويفترض به تنظيف الشقة |
O meu pai era um professor de obra clássica em Columbia e a minha mãe sua aluna. | Open Subtitles | والدي كان مديراً للدراسات القديمة بجامعة (كولومبيا) ووالدتي كانت تلميذته |
Era uma professora radical em Columbia, e depois aprovaram a Lei Patriótica. | Open Subtitles | كانت أستاذة جامعية ... " متطرفة في " كولومبيا " وبعدها وضعوا قانون " مكافحة الارهاب |
Entre as aulas na Columbia e o teu trabalho na "W", a única prova que tenho da tua existência é o leve cheiro a Chanel, de manhã. | Open Subtitles | "W" بين محاضراتك في جامعة "كولومبيا" وعملك في مجلة {\1cH0080ffff}الدليل الوحيد الذي أملكه على وجودك {\1cH0080ffff}هو رائحة عطر "شانيل" المتبقي بالجو في الصباح |
Ela disse-me que vai a Nova Iorque para visitar a Columbia e eles vão pôr um tapete vermelho para ela, tal como todos os hospitais do país. | Open Subtitles | أنها ستسافر إلى "نيويورك" الليلة لتزور "كولومبيا"، وسيفرشون السجادة الحمراء من أجلها تماما كأي مستشفى آخر في هذه البلاد. |
Pelos poderes que me foram atribuídos pelo estado da Columbia e pela Internet, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من مقاطعة (كولومبيا) والأنترنت، أعلنكما الآن زوجاً وزوجة. |
Até fomos ao Hospital Presbiteriano de Columbia e eu internei-a quatro ou cinco dias. | Open Subtitles | حتى أننا ذهبنا إلى مستشفى (كولومبيا برسبيتاريان). وضعناها هناك لمدة أربع أو خمس أيام على ما أعتقد، |
Disse que conseguia que estudasses em Columbia e que podias ser advogado depois de tudo isto acabar. | Open Subtitles | قالت انها يمكنها ان تدخلك الى (كولومبيا) و يمكنك ان تصبح محاميا بعد انتهاء كل هذا |
a zona urbana do distrito da Columbia e a região limítrofe sofreram o que suspeitamos ser um ciberataque da autoria da ICO. | Open Subtitles | منطقة دائرة "كولومبيا" الكبرى والمنطقة التي تليها مباشرة ستتعرضان لما نشتبه أنه هجوم "عبر الإنترنت برعاية "تنظيم الخلافة |
Geraldine Downey, professora de psicologia da Universidade de Columbia e Lucy Lang, assistente do Distrito de Manhattan ensinavam o curso que era o primeiro do género. | TED | أستاذة علم النفس في جامعة كولومبيا (جيرالدين داوني) ومحامية مساعدة في (منهاتن) (لوسي لانج) شاركوا في تدريس المنهج، وكانت تلك المرة الأولى من نوعها. |
- Desculpa incomodar-te, mas somos caloiras na Universidade Columbia e... | Open Subtitles | -آسفة على إزعاجك ، نحن في السنة الأولى بجامعة (كولومبيا) و... |