Volare, dance com a companhia de Ballet Oglethorpe-Flakfizer e pode escolher o seu salário. | Open Subtitles | فولار. ارقص مع شركة اوجليثورب فلاكفايز 401 00: 28: |
Tenho estado ao telefone com a companhia de seguros o dia todo. | Open Subtitles | لقد كنت على الهاتف مع شركة التأمين طوال اليوم |
Pois, então parece que houve uma confusão com a companhia de seguros e... | Open Subtitles | أجل ،يبدو أن هناك بعض الإلتباس مع شركة التأمين |
Não me parece que a sua batalha seja com a companhia de seguros. | Open Subtitles | حسنا, لا أظن أن معركتك ستكون مع شركة التأمين |
Vou tratar disso com a companhia de seguros. | Open Subtitles | سأتدخل أنا بهذا مع شركة التأمين |
Sim, ainda a ajudei com a companhia de seguros quando eles... quando não estavam a fazer a liquidação da sua casa, que também infelizmente se incendiou por completo. | Open Subtitles | أجل و ساعدتها أيضاً ... في مشكلتها مع شركة التأمين عندما رفضوا دفع تأمين لبيتها |
Montei uma escuta de emergência com a companhia de Telefones. | Open Subtitles | لقد رتـبنا الأمر مع شركة الإتصالات |
Acabei de falar com a companhia de seguros dos Kealoha. | Open Subtitles | لذا انهيت للتو محادثة مع شركة تأمين آل (كيلوها) |
Aqui entre nós, se há altura em que compreendo a vontade de rasgar a bandeira e declarar-me um rebelde contra a Coroa é quando lido com a companhia de seguros. | Open Subtitles | بيني وبينك، لو كان هناك وقت أتعاطف فيه مع الرغبة في إنزال العلم وأعلن نفسي متمرد حُر ضد التاج، سيكون وقت تعاملي مع شركة التأمين |
Interposição dos esquemas dos edifícios e referências cruzadas com a companhia de telefones e escutas da polícia, agora. | Open Subtitles | ) أنا أقوم بفرض المبنى وإحضار تخطيطاته ومقارنته مع شركة الهواتف وسجلات الشرطة الآن |
O que aconteceu com a companhia de seguros? | Open Subtitles | ماذا حدث مع شركة التأمين؟ |