Fui à reunião com a intenção de fazer uma emboscada a Mr. Burns. | Open Subtitles | بالفعل ذهبت لاجتماع البلدة بقصد إعداد كمين للسيد برنز |
Bem, não é como se tivesse ido lá com a intenção de matar alguém. | Open Subtitles | حسنا، ليس لو ذهبت إلى هناك بقصد قتل شخص ما. |
A pessoa que tirou a vida a Sandra Mullins pode apenas ser descrita como um maléfico sádico, que fez tal coisa com a intenção de traumatizar, aterrorizar, e inflingir o máximo de dor e sofrimento. | Open Subtitles | الأن إن الشخص الذي أدّى بحياة ساندرا مولينز لا يمكن أن يوصف إلا بالخبيث العنيف الذي فعل ذالك بقصد العنف و الإرهاب |
O Barnaby Bank guardou o seu dinheiro em carrinhas com a intenção de tirar tudo do distrito, mas o Robin dos Bosques Cibernético atacou primeiro. | Open Subtitles | مصرف بارنابي كان يحتفظ بالنقد في الشاحنات بقصد أخراجها كلها من المنطقة |
Levaste-a para aquele sítio com a intenção de a raptar, de a violar, de a sodomizar, e de a matar? | Open Subtitles | هل أخذتها إلى هذا الموقع... ... بقصد الخطف والاغتصاب... ... تعذيبها وقتلها؟ |
Não sei o quanto vocês sabem sobre os códigos penais, mas fazer telefonemas com a intenção de incomodar ou perturbar é uma ofensa grave. | Open Subtitles | لا أدري مدى معرفتكم بالقوانين الجنائية... ولكن إجراء المكالمات الهاتفية بقصد الإزعاج أو المضايقة... هي جريمة خطرة. |
O pintor Paul Cézanne pensava tantas vezes que as suas obras estavam incompletas que as punha deliberadamente de lado com a intenção de pegar nelas outra vez mas, no fim da sua vida, o que aconteceu foi que ele só tinha assinado dez por cento das suas pinturas. | TED | غالباً ما اعتقد الرسام باول سيزين بأن أعماله غير مكتملة حتى أنه ربما يتركها جانباً بشكل متعمد بقصد أن يرفعها مرة أخرى، و لكن في نهاية حياته، كانت النتيجة أنه قد وقع على ما نسبته 10% فقط من لوحاته. |
Relacionar com a intenção de entrar em dialogo. | Open Subtitles | التعاطف بقصد الإنخراط بالحوار |
Eu já provei neste tribunal que essas raparigas foram ao hotel com a intenção de extorquir. | Open Subtitles | لقد أثبتُّ بالفعل أن هؤلاء الفتيات ذهبن إلى منتجع (ر.س) بقصد الابتزاز |