Agora... pode-me ter seduzido com a música, Sr. Disney. Sim, fê-lo. | Open Subtitles | والآن، لقد أغويتني بالموسيقى مع هؤلاء الفتية الذين غيروا رأي |
Gravo CDs com a música que quero, como se os comprasse numa loja. | Open Subtitles | صنعت أقراص مدمجة بالموسيقى التي أريدها مثلما إشتريتهم في مخزن |
Aquilo que faz com a música e a mistura de pessoas. | Open Subtitles | تعرف، ما تفعله مع الموسيقى والناس المنحدرين من أصول مختلطة |
Estou aqui para partilhar convosco a minha experiência com a música e os efeitos que teve no meu distúrbio neurológico. | TED | إنني هنا اليوم لأشارككم تجربتي الشخصية مع الموسيقى ومدى تأثيرها بالنسبة إلى اضطرابي العصبي. |
Bem-vindo ao West Eastman, e obrigado por colaborar com a música na nossa escola. | Open Subtitles | مرحباً و شكرا على دعمكم للموسيقى بمدارسنا |
- Porque ele vai tentar arranjá-lo. Ele é muito bom com a música, péssimo com as ferramentas. É que eu adoro esta casa e estou tão contente por estar aqui. | Open Subtitles | إنه ممتاز في الموسيقى لكنه في غاية السوء مع الأدوات |
Ele atingiu um êxito a solo com a música "Molly Smiles"... | Open Subtitles | -لقد سجل مبيعات هائله بأغنيه " أبتسامات مولى " |
O Dave sempre disse que tudo tinha a ver com a música. | Open Subtitles | ديف دائما يقول أن الأمر كله يتعلق بالموسيقى |
Suas emoções podem se tornar uma só com a música. Pode trazer pessoas a você. | Open Subtitles | إن عواطفكِ يمكن أن تكون متحدة بالموسيقى يمكنكِ جلب الأشخاص إليكِ |
É parecido com a música. Se lhe partir as pernas, é um concerto dos The Who. | Open Subtitles | ـ إنه أشبه بالموسيقى ـ أكسر سيقانه، سيعطيك ما تريد من تناغم موسيقي |
Estava furioso quando fiz este programa e não queria ter nada a ver com a música. | Open Subtitles | كنتُ غاضباً عندما كتبتُ هذا البرنامج، ولم أرد أيّة علاقة بالموسيقى. |
Não. Começamos pela música. A Empire começa e acaba com a música. | Open Subtitles | لا , سنبدأ بالموسيقى الامبراطوريه تبدأ وتنتهي بالموسيقى |
Círculo. com a música, o fluxo. Coisas boas. | Open Subtitles | حاول ان تتعايش مع الموسيقى واللعب وكل الاشياء الجيدة. |
Ou podemos interpretar e eu creio que deva ser assim, de um modo bem mais ambíguo, que com a música nunca podemos estar seguros. | Open Subtitles | وهذا ما أعتقده، بطريقة أكثر تعقيداً إننا مع الموسيقى لن نستطيع أبداً من التأكد |
Estava à espera do momento certo para fazer isto, e não consigo pensar em melhor momento do que agora, com a música a tocar e todos os amigos à volta, e o fogo de artifício a rebentar. | Open Subtitles | لقد كنت بانتظار الوقت المناسب للقيام بهذا ولا أستطيع التفكير بوقت أفضل من الآن مع الموسيقى والأصدقاء حولنا |
Atraiam os estrangeiros com a música romântica alemã e sequestravam-nos para trabalhos forçados na nave espacial. | Open Subtitles | لجذب الاجانب للموسيقى الرومانسية الألمانية وخطفوا لأغراض العمل القسري في المركبة الفضائية |
Yeats levantou a mesma questão universal: "Oh corpo a balançar com a música, oh olhar brilhante, "como é possível distinguir a dança da dançarina?" | TED | وكما سأل (ييتس) هذا السؤال العالمي لنفسه "يا أجسامنا رضخت للموسيقى يا إشراق لمحة كيف يمكننا أن نعرف الراقص من الرقص؟ " |
O que houve com a música? Dancem todos! | Open Subtitles | ماذا حدث للموسيقى فليرقص الجميع |
Sempre idealizei fazer algo com a música. | Open Subtitles | آه أعتقدت دائماً أن أفعل شيئاً في الموسيقى |
A víbora está em transe. Está a meditar com a música. | Open Subtitles | .الأفعى منتشية أنها تتأمل في الموسيقى |
O 50 Cent ganhou 50 milhões com a música e 150 milhões com água vitaminada. | Open Subtitles | (50سنت) أخبرني أنه جنى 50مليون في الموسيقى و150 بفيتامينات المذوبة في الماء |
Hoje vamos começar com a música "Tonight" de West Side Story. | Open Subtitles | " لنبدأ اليوم بأغنيه " تونايت من مسرحيه ويست سايد ستوري |