Poucos dias depois, fizemos o funeral com a nossa família direta, incluindo o bebé Callum. Basicamente, encerrámos este capítulo da nossa vida. | TED | بعد بضعة أيام،أقمنا جنازة مع عائلتنا الحالية بما في ذلك الطفل كالوم، ونحن أساسًا أغلقنا هذا الفصل من حياتنا |
Faça-os acreditar que não está muito feliz com a nossa família e descubra o que puder. | Open Subtitles | و اجعلهم يظنون أنك غير سعيد مع عائلتنا و اعرف كل ما تستطيع أن تعرفة |
Então não poderás continuar a viver debaixo do nosso teto. com a nossa família. | Open Subtitles | لمْ يعد بإمكانكِ الإقامة تحت سقفنا و مع عائلتنا إذاً |
Vivian, não vou deixar que faças isso com a nossa família. | Open Subtitles | فيفان،لنأدعكِ.. تفعلي هذا بعائلتنا. |
Tudo sob o pretexto de se "preocupar" com a nossa família. | Open Subtitles | كل هذا تحت زي "الأهتمام" بعائلتنا |
Ao que parece, mano já estás reunido com a nossa família. | Open Subtitles | أظنّكَ يا أخي قدّ لُمّ شملكَ مع عائلتنا |
Desde que ela não se meta com a nossa família, estamos bem. | Open Subtitles | -في الوقت الراهن .. طالما انها لا تعبث مع عائلتنا. |
Morremos aqui, sozinhos, de joelhos, ou erguemo-nos e lutamos com a nossa família! | Open Subtitles | نموت بمفردنا راكعين هنا، أو نقاوم ونقاتل مع عائلتنا! |
Jason... eu cometi muitos erros com a nossa família mas, tu és aquele que eu penso ter magoado mais. | Open Subtitles | (جايسون)، أنا أرتكبت الكثير من الأخطاء مع عائلتنا لكني أعتقد إنك أكثر من تأذيت |
- Emily, não é a primeira vez que a minha mãe acha que a Spencer está a interferir com a nossa família. | Open Subtitles | (إيميلي)، هذه ليسَت المرّه الأُولى الّتي ظنّت بها أُمي بأنّ (سبنسر) تعبَث مع عائلتنا |
Permitiram que te sentasses à mesa com a nossa família, e, em troca acabas com o Mike. | Open Subtitles | لقد جعلوكِ تجلسين على الطاولة مع عائلتنا وفي المقابل تدمرين (مايك) |
Foi muito gentil para com a nossa família. | Open Subtitles | كان لطيفاً جداً مع عائلتنا |
"O que estás a fazer com a nossa família?" | Open Subtitles | مالذي تفعله بعائلتنا"؟" |