"com a tua família" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع عائلتك
        
    • مع أسرتك
        
    • مع عائلتكِ
        
    • لعائلتك
        
    • مع عائلتكَ
        
    • مع العائلة
        
    • بعائلتك
        
    Vais para a casa do lago com a tua família e não quero ouvir mais queixas sobre isso. Open Subtitles سوف تذهبين إلى بيت البحيرة مع عائلتك و لا أريد سماع المزيد من الشكاوي حيال هذا
    Tira uns dias, passa tempo com a tua família. Open Subtitles فلتأخذ إجازة وقم بقضاء بعض الوقت مع عائلتك
    Será demais pedir que te limites a passear com a tua família? Open Subtitles هل هو كثير عليكي اذا طلبت ان تتمشي مع عائلتك ؟
    Ouve-me. Tens de esquecer. Descansa alguns dias com a tua família. Open Subtitles عليك أن تنسى الأمر، استرخ لبضعة أيام مع أسرتك
    Que coisa maldosa de se dizer, especialmente depois de eu ter sido tão generosa com a tua família. Open Subtitles يا له من قول مؤلم، خاصّة، نظراً لكوني كنت كريمة جداً مع عائلتكِ
    Vais ter que passar por exames médicos, é claro, ...mas estarás de volta a casa com a tua família logo. Open Subtitles سيتوجب عليك الخضوع لبعض الفحوص الطبية طبعاً، ولكن حالما نهبط فستعود لعائلتك
    Sabes, tens de passar menos tempo com a tua família. Open Subtitles حسنا , أتعرف ؟ لتقضي أوقاتا أقل مع عائلتك
    Não estavas com a tua família. Estavas com a Angela Vickers. Open Subtitles أنت لم تكن مع عائلتك كنت مع أنجيلا فيكيرس
    Querida, não te preocupes. Vou entender-me com a tua família. Open Subtitles عزيزتي ، لا تقلقي ، متأكد أنني سأتواطد مع عائلتك
    Porque não passas um tempo com a tua família? Open Subtitles لماذا لا تقضي بعض الوقت مع عائلتك ؟
    Só estás furioso porque descobri uma forma de me dar bem com a tua família, e tu nunca conseguiste. Open Subtitles أنت غاضب لأنني وجدت طريقة للتدبر مع عائلتك وأنت لم تفعل
    Ver-te com a tua família e os teus amigos e aquela rapariga... Open Subtitles رؤيتك و أنت مع عائلتك و مع أصدقائك و مع تلك الفتاة
    Fazer as coisas certas com a tua família. Achas que isto vai ajudar? Open Subtitles ان تفعل الشىء الصحيح مع عائلتك هل تعتقد ان هذا سيساعد
    Assim podes passar mais tempo com a tua família, o teu novo filho. Open Subtitles أعطيكى فرصه لتقضى بعض الوقت مع عائلتك الجديده وابنك الجديد
    Falei com a tua secretária e ela disse que estavas com a tua família. Open Subtitles تحدثت مع سكرتيرتك الخاصة و قالت أنك مع عائلتك
    A próxima vez que a minha mãe me pedir ajuda para limpar a casa, eu podia ir viver com a tua família. Open Subtitles في المرة القادمة عندما طلب أمي المساعدة في المنزل سوف أعيش مع عائلتك
    Não sabe, ou antes, sabe, mas pensa que eu estou com a tua família. Open Subtitles إنها لا تعلم, أعني تعلم لكنها تعتقد أنني مع عائلتك
    Devias estar em casa com a tua família. Open Subtitles عليك أن تعود إلى المنزل مع أسرتك ولماذا عساك تفعل ذلك ؟
    Eu sei, também não quero dormir com a tua família. Open Subtitles كلا ، أنا أعرف لا أريد أن أمارس الجنس مع أسرتك أيضاً
    Sei que vais precisar de tempo para falar com a tua família. Open Subtitles أدركُ أنكِ بحاجةٍ لبعض الوقت. لمناقشة هذا الأمر مع عائلتكِ.
    Por que não o levaste a jantar com a tua família? Open Subtitles لما لم تأخذه معك لعائلتك للعشاء؟
    Talvez tenha sido melhor. Estás aqui com a tua família. Open Subtitles ولكن ربما هذا هو الأفضل أنت هنا مع عائلتكَ
    Em vez disso talvez possas ficar com a tua família? Open Subtitles ربما يمكنك البقاء مع العائلة بدلا من ذلك ؟
    E ainda questionas o teu comprometimento com a tua família? Open Subtitles و ما تزال تشك بإلتزامك بعائلتك لا تقم بهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus