"com a tua idade" - Traduction Portugais en Arabe

    • في سنك
        
    • بسنك
        
    • بعمرك
        
    Não creio que eu tivesse essa maturidade, com a tua idade. Open Subtitles لا اعتقد اني كنت بهذا النضج عندما كنت في سنك
    - Tens de te cuidar, com a tua idade eu já tinha feito o meu melhor trabalho. Open Subtitles - يجب أن تضاعفي جهدك، عندما كنت في سنك - كنت قدمت أفضل ما لدي
    Ninguém casa com a tua idade, a não ser que esteja a tentar provar alguma coisa. Open Subtitles "لا احد يحصل على المتزوجين في سنك ،" الا اذا انت تحاول ان تثبت شيئا
    Então age com a tua idade e relaxa um pouco. Open Subtitles جيد ، تظاهر بسنك وارتخي قليلاً ، يا رجل ؟
    És melhor do que eu era com a tua idade. Open Subtitles . أنت أفضل منى عندما كُنت بسنك
    com a tua idade já tinha morto sete homens. Devias crescer. Open Subtitles و انا بعمرك قتلت سبعه رجال ربما عليك أن تنضج
    Não é comum... ver alguém com a tua idade na igreja numa noite de semana. Open Subtitles انه غير عادي رؤية شخص بعمرك في كنيسه في ليله اسبوع
    Duas visitas à casa de banho, durante a refeição, com a tua idade? Open Subtitles زيارتان إلى الحمّامِ أثناء وجبة طعام في سنك ؟ ...آسف...
    Como podes estar tão seguro de tudo com a tua idade? Open Subtitles كيف تكون متاكد من كل شيء في سنك ?
    com a tua idade, a Drew Barrymore fazia isto bêbada. Open Subtitles (درو باريمور) يمكنه عملها و هو ثمل في سنك.
    com a tua idade, já tinha visto homens morrer. Open Subtitles حين كنت في سنك... رأيت رجالاً يموتون.
    - Não odeias nada, não com a tua idade. Open Subtitles - بالطبع لا، ليس في سنك هذا .
    Mais do que um puto com a tua idade pode pagar. Open Subtitles -ثمن أكبر مما يمكن لفتى بسنك الحصول عليه .
    Sim, usava peles de animais com a tua idade. Open Subtitles نعم,عندما كنت بعمرك كنت أرتدي جلود الحيوانات
    Desculpa ter-me preocupado tanto com a tua idade. Open Subtitles أنا آسف .. لأني كنت مهتماً جداً بعمرك
    Pois, com a tua idade, Sara, querida, devias mas é fazer as pazes com todos. Open Subtitles بعمرك هذا، سارا، عزيزي عليك البدء بصنع سلام مع الجميع...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus