Mas um simples espirro também põe o vírus em contacto com animais domésticos, com plantas ou com a comida. | TED | إلا أنَّ، هذه العطسة البسيطة تجعل الفيروس يتصل أيضاً مع الحيوانات الأليفة، النباتات، وحتي الغَدَاء الخاص بك. |
Sério, ele é muito meigo com animais e crianças... | Open Subtitles | أتحدث بجدية هو لطيف جداً مع الحيوانات والأطفال |
Não há nada de pouco credível no sexo com animais. | Open Subtitles | لايوجد شيء غير قابل للإصلاح حيال الجنس مع الحيوانات |
Desde que deixaram as experiências com animais... um tipo como eu dá muito jeito. | Open Subtitles | منذ أن أوقفوا إختبارات العلمية على الحيوانات ، فرجل مثلي يمكنه الإستفادة أنا بشعة |
Eles não estavam a trabalhar com pessoas, apenas com animais. | Open Subtitles | لأنهما لم يعملا مع أناس، بل مع حيوانات فقط |
Pensava que o faziam com animais. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنّهم يفعلون هذا بالحيوانات فقط |
Eu trabalho com animais, e nunca ouvi um animal como aquele antes. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل مع الحيوانات ولم أسمع أبدا صوت حيوان كهذا |
E não me digas como lidar com animais, está bem? | Open Subtitles | ولا تخبرني كيف أتعامل مع الحيوانات , حسنا ؟ |
Não há muita gente que saiba lidar com animais. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس لديهم طريقة مع الحيوانات. |
Não percebo a relação entre o álcool e a fornicação com animais. | Open Subtitles | أعذريني أنا لا أجدُ رابطًا بين الكحول وممارسة الجنس مع الحيوانات |
Cruzando os níveis de oxigénio da matéria orgânica, encontrei uma correspondência com animais presos e preservados em alcatrão. | Open Subtitles | بالنظر لمستويات الأكسجين في المادة العضوية ووجدت تطابقاً مباشرة مع الحيوانات المحبوسة والمحفوظة في تسريب الأسفلت |
Partilhamo-lo com animais, insetos, micróbios, plantas, mas somos a número um. | Open Subtitles | إننا نتشاركه مع الحيوانات والحشرات والميكروبات والنباتات، ولكننا نحن السائدون. |
Contudo, aquilo que julgo que mais ajuda, particularmente com animais sociais, é o tempo despendido com outros animais sociais. | TED | لكن أكثر ما يساعد بنظري، وخاصة مع الحيوانات الإجتماعية، هو قضاء الوقت مع الحيوانات الإجتماعية الأخرى. |
A Provasik é um laboratório que faz experiências nojentas com animais. | Open Subtitles | مستحضرات بوفيسك هو معمل طبى حيث يقومون بتجارب اجمالية على الحيوانات |
Contratada pessoalmente pela Rudd para combater testes com animais na indústria de cosméticos. | Open Subtitles | إيل وودز زميلة شخصية للنائبة رود سوف تقوم بتقديم مذكرة عن إختبار مستحضرات التجميل على الحيوانات |
Depois de 35 anos a lidar com animais como tu, posso saber apenas pelo cheiro se estás ou não a mentir. | Open Subtitles | بعد 35سنة من التعامل مع حيوانات مثلك أستطيع تمييز الحقيقة عبراستنشاق الهواء فقط |
Depois de 35 anos a lidar com animais como você, só de cheirar o ar consigo dizer... se estão a mentir ou não. | Open Subtitles | بعد 35سنة من التعامل مع حيوانات مثلك أستطيع تمييز الحقيقة عبر استنشاق الهواء فقط |
Começou com animais porque lhe ensinaram assim. Desde que era uma criança. | Open Subtitles | بدأ بالحيوانات لأن هذا ما تعلمه منذ أن كان طفلاً |
Isso faz-me lembrar que não trabalho com animais. | Open Subtitles | الذي يُذكّرُني، أنا لا أَعْملُ بالحيواناتِ. |
Sim, homem de negócios, assaltos e violação, drogas, crueldade com animais, contravenção e posse de meia dúzias de armas. | Open Subtitles | نعم ,هذا الرجل مشغول,جرائم الاعتداء والضرب وبعض جرائم القسوة الحيوانية, بعض الجنح الجنحه: |
O teu pai enche uma nau com animais, enquanto crianças se afogam. | Open Subtitles | أباك ملأ سفينة بحيوانات بينما الأطفال يغرقون |