E para aqueles com apenas um diploma do liceu? | Open Subtitles | وبالنسبة لأولئك منا مع فقط على شهادة الثانوية العامة؟ |
Mas vai ser difícil com apenas dois de nós. | Open Subtitles | لكن الأمر سيكون قاسي مع فقط إثنان منّا. |
E se lhe dissesse que encontrei o lugar de descanso de Jesus Cristo no meu quintal e que, com apenas alguns avanços na ciência e tecnologia eu poderia ressuscitá-lo? | Open Subtitles | وماذا إن أخبرتك أنني وجدت قَبْر المسيح عيسي خلف منزلي و بهذا و مع فقط القليل من وسائل التقدم العلمي والتكنولوجي |
Aquela enorme casa, à distância, o dono... ele mudou-se para cá com apenas dez dólares e um sonho. | Open Subtitles | هذا البيت تفجر حرب عالمية ثالثة في المسافة، ومالك، انتقل هنا مع مجرد عشرة دولارات والحلم. |
com apenas um rádio de recurso deixado para trás. Esperando por qualquer notícia do exterior. | Open Subtitles | مع مجرد راديو قديم ننتظر منه اي كلمة من الخارج |
Sim, com apenas 4 minutos de ar e esta... a escalada está a fazer-nos gastá-lo mais depressa. | Open Subtitles | أجل ، مع بقاء 4 دقائق من الأوكسجين ، و هذا التسلق يجعلنا نستهلكه بسرعة |
Mas com apenas seis semanas de sobra para toda a expedição, | Open Subtitles | لكن مع بقاء ستّة أسابيع فقط في البعثة الكاملة |
A acção intensificou-se aqui no 7º jogo com apenas 31 segundos para jogar. | Open Subtitles | الإثارة تزيد هنا في المباراة السابعة مع تبقي 31 ثانية على المباراة |
com apenas 256 bytes de RAM no registo, temos um afunilamento que leva a uma espera de quatro ciclos sempre que o carregamos. | Open Subtitles | مع فقط 256 بابت من الرام في السجل لدينا مشاكل هناك دورة رباعية تنتظر الانتهاء في كل مرة نشغل الحاسوب |
E com apenas uma testemunha ocular, com duas declarações contraditórias? | Open Subtitles | مع فقط شاهد واحد, وافادتين متضاربتين |
Os crimes violentos baixaram 35%, desde o mesmo período do ano passado, com apenas 241 homicídios registados nos últimos 60 dias. | Open Subtitles | ...%معدّل الجرائم العنيفة نزل إلى 35 منذ الوقت نفسه من العام الماضي... مع فقط 241 جريمة قتل قد أبلغوا عنها في 60 يوماً الماضية |
É uma chama com apenas cera para prevenir que incendeie tudo em casa. | Open Subtitles | إنه لهب مكشوف، مع مجرد عصاة توقفه من إشعال النار في كل شيء في المنزل |
Aqui tens. O fumo é agridoce, com apenas... uma pitada de pinho na expiração. | Open Subtitles | ها أنت ذا رائحتها حلوة و حامض قليلا مع مجرد |
Em comparação, a Ferrari Up com apenas um trio de P3s, | Open Subtitles | وعلى سبيل المقارنة، تحولت فيراري مع مجرد الثلاثي P3S، |
com apenas o próprio nome, | Open Subtitles | مع مجرد اسم، (إيرفينغ) يرتب المزاج والنبرة، |
com apenas metade esquerda a nossa força, como podemos defender-se contra Cavalaria ocidental Xia? | Open Subtitles | مع بقاء نصف قواتنا, كيف يمكننا ان ندافع ضد فرسان كسيا الغربية? |
Estamos empatados, com apenas oito segundos para jogar! | Open Subtitles | كلنا مقيدون مع بقاء ثمان ثواني فقط |
com apenas duas rondas para o fim vamos ver qual deles pode impor a sua vontade nas rondas do campeonato. | Open Subtitles | الآن مع تبقي جولتين لنرى أيّ منهما سيفرض سيطرته في آخر جولات البطولة |