"com apenas" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع فقط
        
    • مع مجرد
        
    • مع بقاء
        
    • مع تبقي
        
    E para aqueles com apenas um diploma do liceu? Open Subtitles وبالنسبة لأولئك منا مع فقط على شهادة الثانوية العامة؟
    Mas vai ser difícil com apenas dois de nós. Open Subtitles لكن الأمر سيكون قاسي مع فقط إثنان منّا.
    E se lhe dissesse que encontrei o lugar de descanso de Jesus Cristo no meu quintal e que, com apenas alguns avanços na ciência e tecnologia eu poderia ressuscitá-lo? Open Subtitles وماذا إن أخبرتك أنني وجدت قَبْر المسيح عيسي خلف منزلي و بهذا و مع فقط القليل من وسائل التقدم العلمي والتكنولوجي
    Aquela enorme casa, à distância, o dono... ele mudou-se para cá com apenas dez dólares e um sonho. Open Subtitles هذا البيت تفجر حرب عالمية ثالثة في المسافة، ومالك، انتقل هنا مع مجرد عشرة دولارات والحلم.
    com apenas um rádio de recurso deixado para trás. Esperando por qualquer notícia do exterior. Open Subtitles مع مجرد راديو قديم ننتظر منه اي كلمة من الخارج
    Sim, com apenas 4 minutos de ar e esta... a escalada está a fazer-nos gastá-lo mais depressa. Open Subtitles أجل ، مع بقاء 4 دقائق من الأوكسجين ، و هذا التسلق يجعلنا نستهلكه بسرعة
    Mas com apenas seis semanas de sobra para toda a expedição, Open Subtitles لكن مع بقاء ستّة أسابيع فقط في البعثة الكاملة
    A acção intensificou-se aqui no 7º jogo com apenas 31 segundos para jogar. Open Subtitles الإثارة تزيد هنا في المباراة السابعة مع تبقي 31 ثانية على المباراة
    com apenas 256 bytes de RAM no registo, temos um afunilamento que leva a uma espera de quatro ciclos sempre que o carregamos. Open Subtitles مع فقط 256 بابت من الرام في السجل لدينا مشاكل هناك دورة رباعية تنتظر الانتهاء في كل مرة نشغل الحاسوب
    E com apenas uma testemunha ocular, com duas declarações contraditórias? Open Subtitles مع فقط شاهد واحد, وافادتين متضاربتين
    Os crimes violentos baixaram 35%, desde o mesmo período do ano passado, com apenas 241 homicídios registados nos últimos 60 dias. Open Subtitles ...%معدّل الجرائم العنيفة نزل إلى 35 منذ الوقت نفسه من العام الماضي... مع فقط 241 جريمة قتل قد أبلغوا عنها في 60 يوماً الماضية
    É uma chama com apenas cera para prevenir que incendeie tudo em casa. Open Subtitles إنه لهب مكشوف، مع مجرد عصاة توقفه من إشعال النار في كل شيء في المنزل
    Aqui tens. O fumo é agridoce, com apenas... uma pitada de pinho na expiração. Open Subtitles ها أنت ذا رائحتها حلوة و حامض قليلا مع مجرد
    Em comparação, a Ferrari Up com apenas um trio de P3s, Open Subtitles وعلى سبيل المقارنة، تحولت فيراري مع مجرد الثلاثي P3S،
    com apenas o próprio nome, Open Subtitles مع مجرد اسم، (إيرفينغ) يرتب المزاج والنبرة،
    com apenas metade esquerda a nossa força, como podemos defender-se contra Cavalaria ocidental Xia? Open Subtitles مع بقاء نصف قواتنا, كيف يمكننا ان ندافع ضد فرسان كسيا الغربية?
    Estamos empatados, com apenas oito segundos para jogar! Open Subtitles كلنا مقيدون مع بقاء ثمان ثواني فقط
    com apenas duas rondas para o fim vamos ver qual deles pode impor a sua vontade nas rondas do campeonato. Open Subtitles الآن مع تبقي جولتين لنرى أيّ منهما سيفرض سيطرته في آخر جولات البطولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus