Até seguram nas coisas com as duas mãos, o que sugere que entre a multidão não se encontram só canhotos. | Open Subtitles | في دهشة، يأخذ الناس الأشياء بكلتا اليدين. مما يشير إلى وجود أشخاص غير عُسر في هذا الحشد الهائج. |
Agora, a mobília que te é familiar paira assustadoramente, os pisos inclinam-se e as maçanetas só cedem quando lutas com as duas mãos. | TED | الآن، أثاث مألوف يلوح في الأفق، إمالة طوابق، ومقابض أبواب تذعن فقط عند صرعها بكلتا اليدين. |
Mas para conseguir um desses, vais precisar de aprender a driblar com as duas mãos. | Open Subtitles | الإنتقال القاتل و لكن , من اجل الحصول على وحده من هؤلاء عليك تعلم , كيف تلعبينها بكلتا يديك |
Concentra-te só em segurar a bola. com as duas mãos. | Open Subtitles | فقط ركز على إمساك الكرة بكلتا يديك |
Agarrou a bola com as duas mãos e marcou para a equipa adversária. | Open Subtitles | أمسك الكره بكلتا يديه وأحرز هدفا فى مرمى فريقه |
Ele nos envolve com as duas mãos e não quer soltar. | Open Subtitles | أمسك به بكلتا يدي ولا أدعه يفلت |
Para cima, com as duas mãos. | Open Subtitles | اقفز وكلتا اليدين إلى الأعلى. |
Li que eles não esperam que os ocidentais se curvem, mas é suposto recebermos o cartão de visita com as duas mãos. | Open Subtitles | قرأت بأنهم لا يتوقعون ,من الغربيين أن ينحنو لكن من المفترض أن تتلقى بطاقة عملهم بكلتا اليدين |
Sou óptimo com as duas mãos... e com gravações. | Open Subtitles | أنا محترف بكلتا اليدين , بالتساوي |
Não sabes limpar o rabo com as duas mãos. | Open Subtitles | لا يمكنك تجفيف مؤخرتك بكلتا اليدين. |
A primeira coisa que quase todas as enfermeiras faziam, era segurar na mão do doente para os confortar. Um gesto humano que tornava totalmente impossível a fabulosa introdução de dados com as duas mãos. | TED | ولذا فإن أول شيء عادة ما تفعله كل ممرضة، أن تمسك بيد المريض لتهدئته. لفتة إنسانية -- وهو ما جعل الإدخال الرائع للبيانات بكلتا اليدين من المستحيل تماماً. |
Não sou como o Ace Hanlon. Atiro com as duas mãos. | Open Subtitles | (بالطبع على خلاف السيد (آس هانلون أنا حقاً يمكنني أن أقاتل بكلتا اليدين |
O Tommy provou que a vítima foi espancada com as duas mãos. | Open Subtitles | تومي) أثبت){\pos(260,230)} أن الضحية تم ضربها{\pos(260,230)} بكلتا اليدين. |
Quando o vento soprava, apanhávamo-las do chão com as duas mãos. | Open Subtitles | و عندما تهب الرياح... يمكنك التقاطهم بكلتا يديك |
Pronto, agarra-te bem, com as duas mãos. | Open Subtitles | تمسك به بكلتا يديك |
Segura com as duas mãos. | Open Subtitles | أمسكيه بكلتا يديك |
Escreve com as duas mãos. Não sabiam disso | Open Subtitles | يستطيع الكتابة بكلتا يديه الم تعرفوا ذلك؟ |
Ele treinou a mente assim, ele conseguia escrever com as duas mãos e ao mesmo tempo. | Open Subtitles | تدرَّب على الكتابة بكلتا يديه في نفس الوقت |
É como dizer que a deusa Yeska não dá nada com as duas mãos. | Open Subtitles | الإله "يسكا" لا يُعطي بكلتا يديه |
Ela agarrou-me com as duas mãos. | Open Subtitles | أمسكت بكلتا يدي |
Agarrei-a com as duas mãos. | Open Subtitles | تمسكتُ بها بكلتا يدي |
Para cima, com as duas mãos. | Open Subtitles | اقفز وكلتا اليدين إلى الأعلى. |