Muito do meu trabalho envolve trabalhar com as famílias e as comunidades, ajudá-las a entender por que razão ter educação é útil para todos. | TED | وهناك الكثير من عملي يتضمن العمل مع الأسر والمجتمعات المحلية لمساعدتهم علي فهم لماذا الحصول على التعليم مفيد للجميع. |
Então, a conclusão a que chegámos com as famílias, — e não a nossa conclusão — é que tínhamos um problema. | TED | لذلك كانت الخلاصة مع الأسر -وهذا مُهمّ، فهي ليست خُلاصتنا- أنّنا نواجه مشكلة. |
Têm relações com as famílias para quem trabalham que são incrivelmente positivas e de ajuda mútua e duram anos e anos. | TED | تربطهم بعض العلاقات مع الأسر التي يعملون لديها وهذه العلاقات إيجابية بشكل مذهل وقائمة على الدعم المتبادل وتدوم لسنوات وسنوات. |
para o tratamento. Temos de ser capazes de trabalhar com as famílias, de apoiar as famílias, de gerir esses primeiros anos com eles. | TED | من أجل العلاج. نحن بحاجة لأن يكون بإمكاننا العمل مع العائلات, لدعم العائلات, لمواجهة هذه السنوات الأولى معهم. |
Para além dos seus chamamentos especiais, a família matrilinear partilha um dialeto com as famílias vizinhas e socializa com regularidade. | TED | فبالإضافة إلى أصواتهم الخاصة، تتشارك العائلة لهجة مع العائلات المجاورة، ويتواصلون بشكل منتظم. |
Nos alojamentos. Os guardas viviam aqui com as famílias. | Open Subtitles | الثكنات العسكريّة، الحرّاس كانوا يعيشوا هنا مع عائلاتهم. |
Na verdade... (Aplausos) ... isso não acontece nem com as famílias a tentar encontrar a resposta certa. | TED | لم يكن كذلك في الحقيقة-(تصفيق) لم يكن كذلك، في الحقيقة، حتى مع الأسر التي كانت تحاول إيجاد الحلّ الصائب. |
Vou ver com as famílias. | Open Subtitles | سأتابع الأمرر مع الأسر |
Otter, estes são os meninos que têm problemas com as famílias numerosas? | Open Subtitles | أوتر، هل هؤلاء الأطفال الذين لديهم مشكلة مع العائلات الكبيرة؟ |
Sabe, por vezes... com as famílias, temos tendência a atenuar as coisas. | Open Subtitles | . . كما تعلمين , أحياناً , مع العائلات . . |
Se precisares de ajuda a tratar disto, lidar com as famílias faz parte do meu trabalho. | Open Subtitles | ، إذا إحتجت مُساعدة لتحضير الترتيبات التنسيق مع العائلات هو جزء . من العمل الذي أقوم به |
Ele está familiarizado com o rapto e locais de despejo, e há uma cena de crime secundaria, onde ele segura e interage com as famílias. | Open Subtitles | انه يشعر بالألفة مع مواقع الاختطاف و رمي الجثث و هناك مسرح جريمة ثانوي بينهما حيث يحتجز و يتفاعل مع العائلات |
Tive que lidar com as famílias reais que tentam reaver o controle que tinham no último século. | Open Subtitles | كان عليّ التعامل مع العائلات الملكية.. التي كانت تحاول إستعادة السيطرة.. التي كانت في قبضتهم بالقرن الماضي. |
A JJ e eu vamos para a esquadra. Vamos falar com as famílias, tentar ligações. | Open Subtitles | سنتحدث مع العائلات و نرى ان كانت هناك صلة |
Provavelmente queriam estar com as famílias, não? | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أنهم يريدون البقاء مع عائلاتهم أو ما يشابه ذلك ، صح؟ |
Vivi com elas durante dois anos e meio. Comi com as famílias delas. | Open Subtitles | عشت معهم سنتين ونصف أتناول طعامي مع عائلاتهم |