"com as imagens" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع الصور
        
    O que poderiam eles ter feito com as imagens que podiam mostrar se pudessem ter usado os meios de comunicação modernos para conquistar os corações e as mentes das pessoas? TED ما قاموا به مع الصور التي قد تظهر لو كان بمقدورهم إستخدام وسائل الإتصالات لكسب قلوب الناس وعقولهم؟
    Mas tínhamos acabado de treinar ativistas no México para o uso estratégico de metadados em conjunto com as imagens. TED لكننا درّبنا بعض الناشطين في المكسيك على استخدام البيانات الوصفية بشكل استراتيجي مع الصور.
    Se lêssemos os poemas enquanto ouvíamos a música, veríamos que as cenas poéticas se sincronizam muito bem com as imagens musicais. TED إذا أمكن للشخص أن يقرأ القصائد في نفس وقت استماعه إلى الموسيقى، يمكن للمرء أن يجد المشاهد الشعرية متزامنة بشكل جيد مع الصور الموسيقية.
    Acabei de comparar as balas que disparei contra aquele boneco com as imagens das que foram recuperadas do corpo do Sr. Bradshaw. Open Subtitles I مقارنة فقط الرخويات I النار في دمية أن مع الصور عن تلك تعافى من جثة السيد برادشو ل.
    (Risos) Uma discussão recorrente que tenho com os editores de revistas, que geralmente são pessoas de palavras, é que o público deles, vocês, são melhores a fazer saltos radicais com as imagens do que se pensa. TED (ضحك) مناقشتي المتكررة مع محرري المجلات، الذين يكتبون في العادة، هي أن جماهيرهم الذين هم أنتم.. وأنتم أفضل في صنع قفزات جذرية مع الصور أكثر مما ينسبُ إليهم من فضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus