"com as mãos no" - Traduction Portugais en Arabe

    • رافعي أيديكم
        
    • بأيدينا في
        
    • أيديكما
        
    • رافع
        
    • رافعاً يديك
        
    • ويديك
        
    Deponham as armas e saiam com as mãos no ar. Open Subtitles اطرحوا أسلحتكم أرضًا واخرجوا رافعي أيديكم
    Repito! Deponham as armas e saiam com as mãos no ar. Open Subtitles أُكرر اطرحوا أسلحتكم أرضًا واخرجوا رافعي أيديكم
    Num minuto estávamos com as mãos no ar, e a seguir... Open Subtitles في دقيقة كنا نلوح بأيدينا في الهواء كأننا لم نعد نكترث و بعدها
    Os dois com as mãos no carro! Open Subtitles كلاكما، فلتضعا أيديكما على السيّارة في الحال!
    Larguem as vossas armas e saiam com as mãos no ar. Open Subtitles ارمس السلاح اللي معاك واخرج وانت رافع اديك
    Eu repito, saia daí com as mãos no ar. Open Subtitles أعيد لك الأمر, أخرج من المنزل رافعاً يديك
    Saia do carro com as mãos no ar. Open Subtitles اخرج ويديك فوق رأسك بالهواء. انها النهاية, تيجر.
    A única maneira de sairmos daqui é com as mãos no ar ou deitados numa maca. Open Subtitles إنّ الطريقَ الوحيدَ الذي نحن نَخْرجُ من هنا بأيدينا في الهواءِ أَو بظهورِنا على a نقّالة.
    Michael Scofield e Lincoln Burrows, têm de sair com as mãos no ar. Open Subtitles (مايكل سكوفيلد) ، و (لينكولن بوروز) عليكما الخروج و أيديكما مرفوعة لفوق
    - Voltem-se com as mãos no ar! Open Subtitles -استديروا وإرفعا أيديكما
    Baixe as armas e saia com as mãos no ar. Open Subtitles أخفض سلاحك وأخرج وأنت رافع يديك إلى أعلى
    Sai com as mãos no ar, rapaz! Muito bem, vamos estabelecer aqui umas regras. Open Subtitles أخرج وأنت رافع يديك للأعلى حسناً لنقم بوضعِ بعضِ القواعد هنا
    Deponha as armas e saia daí com as mãos no ar. Open Subtitles ضع السلاح جانباً, واخرج من المنزل وأنت رافعاً يديك
    Sai com as mãos no ar. Open Subtitles اخرج رافعاً يديك
    Têm dez segundos para sair com as mãos no ar. Open Subtitles لديك عشر ثوان للخروج ويديك لأعلى.
    Saia já do carro com as mãos no ar. Open Subtitles اخرج من السيارة الآن ويديك للاعلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus