A bola iria bater nelas e as colisões com as moléculas de ar iriam remover o nitrogénio, o carbono e o hidrogénio da bola, fragmentando-a em pequenas partículas, provocando ondas de fusão termonuclear no ar à volta. | TED | فستصطدم الكرة بها وتعبر من خلالها، وهذا الاصطدام مع جزيئات الهواء سيسلب النيتروجين، والكربون والهيدروجين من الكرة، مجزءً إياها إلى قطع صغيرة جدًا، وكذلك سيحفز موجات حرارية نووية صاهرة حول الهواء المحيط بها. |
O ARN é um primo químico do ADN. Isso permite uma interação com as moléculas do ADN que tenham uma sequência correspondente. | TED | الحمض النووي الريبوزي لقريب الكيميائي للحمض النووي وهو ما يتيح المجال للتفاعل مع جزيئات الحمض النووي ذات التسلسل المطابق. |
O nariz das mulheres está, particularmente, em sintonia com as moléculas de CPH, que são utilizadas para combater doenças. | TED | أنف المرأة منسجم بشكل خاص مع جزيئات MHC، والتي تستخدم لمحاربة الأمراض. |
Quando as moléculas da droga contidas no sangue viajam pelos vasos sanguíneos do fígado, as enzimas tentam reagir com as moléculas do Ibuprofeno para neutralizá-las. | TED | أثناء عبور الدم وجزئيات الدواء الذي يحملها خلال الأوعية الدموية في الكبد، تحاول إنزيمات أن تتفاعل مع جزيئات (آيبوبروفين) لكي تزيل مفعولها. |