"com as palavras" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع الكلمات
        
    • بالكلمات
        
    • لكلمات
        
    • وبكلمات
        
    Um símbolo adotado pelo Governo dos EUA e incorporado no grande selo em 1782, com as palavras: Open Subtitles رمز تبنته حكومة الولايات المتحدة و وضع على الختم العظيم في عام 1782 مع الكلمات
    Tentamos contratar a tua mãe, mas ela não conseguia lidar com as palavras difíceis. Open Subtitles حاولنا إستئجار أمّكِ، ولكنّها لم تستطع التعامل مع الكلمات الكبيرة.
    Eles interpretam a música, deixando a música sair, acorde por acorde, assim como faço com as palavras. Open Subtitles إنهم يفسرون الأغنية يجعلون الموسيقى تنتشر، نغمة بعد نغمة مثلما أفعل مع الكلمات
    Creio que deve gostar de brincar com as palavras. Open Subtitles . أعتقد أنكى من المحتمل تحبى المجادلة بالكلمات
    Confortamo-nos com as palavras de nosso Fundador. Open Subtitles نحن مطمئنين لكلمات خالقنا
    E com as palavras dos Antigos eu invoco-o minha alma amiga, feita com os nossos membros. Open Subtitles "وبكلمات القدماء" "أستدعي روح انسبائي" "جسم الشبيه"
    Se as coisas correrem bem, não direi nada, mas, se correrem mal, avisá-los-ei com as palavras: Open Subtitles اذا سارت الامور كما يجب اذا لن اقول اي شيء لكن ان سائت الامور اذا سأعطيكم اشاره مع الكلمات
    E a partir dele, construí uma aplicação, um jogo, em que as crianças podem brincar com as palavras e com um reforço um forte reforço de estruturas visuais conseguem aprender uma língua. TED ومن هذه الفكرة أنشأت برنامجًا، لعبة، وبها يلعب الأطفال مع الكلمات ومع الدعم، مع الدعم الصوتي لتلك الأشكال، كان بإمكانهم تعلم اللغات.
    Você sempre teve jeito com as palavras. Open Subtitles جيد دائما لديك مهارة مع الكلمات
    O Exército tem jeito com as palavras. Open Subtitles الجيش لديه طريقة فريدة مع الكلمات حقاً
    Ela sabe lidar com as palavras. Open Subtitles حسنا ، انها حصلت على طريقة مع الكلمات
    Mas quero tudo escrito com as palavras certas para o que tenciono. Open Subtitles ولكن... ولكن أريد أن أدون كل شي، مع الكلمات المناسبة لما أعنيه،
    Sempre foste bom com as palavras. Open Subtitles لطالما كنت بارعاً مع الكلمات النابية
    Ainda tem jeito com as palavras. Open Subtitles اووه , مازال لديه مشكلة مع الكلمات
    Começou com as palavras, "Consideramos estas verdades..." Open Subtitles انها بدأت مع الكلمات ... "ونحن نحمل هذه الحقائق لتكون ..."
    Por vezes, comparo características faciais e jogo com as palavras: ironia, Homem de Ferro [Iron], Ironing Man [Homem a Passar a Ferro] TED أحيانا، أود مقارنة ملامح الوجه واللعب بالكلمات: السخرية، الرجل الحديدي، رجل يكوي.
    Maravilhem-se. Aprendam.] Ou pode ser — acho que os bibliotecários podem imaginar outras coisas porque eles sabem lidar com as palavras. TED أو قد تكون، وأظن أن أمناء المكتبات يمكنهم التوصل لمعاني أخرى لها لأنهم على دراية بالكلمات.
    O nosso povo irá emocionar-se com as palavras do seu Presidente. Open Subtitles شعبنا سوف يتشوق لكلمات رئيسهم
    De acordo com as palavras e lógica de Neil Postman, Open Subtitles (بُناءً لكلمات ومنطق (نيل بوستمان
    E com as palavras dos anciões, eu invoco a alma dos parentes, corpo da minha... Open Subtitles وبكلمات القدامى أقوم بأستدعاء روح أقربائنا ...جسد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus