"com as vítimas" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع الضحايا
        
    • مع ضحاياه
        
    • مع ضحايا
        
    • وبين الضحايا
        
    Você deve falar com as vítimas que reportaram estrupros antes do primeiro assassinato, a 2 anos atrás. Open Subtitles يجب ان تتحدث مع الضحايا اللاتي بلغن عن الاغتصاب قبل تلك جريمة القتل منذ سنتين
    Os laços que criei com as vítimas fortalecem a confiança delas e a sua disposição para procurar justiça. TED الروابط التي أقمتها مع الضحايا تقوي ثقتهن والاستعداد لطلب العدالة.
    Ele pode matar só para comer, mas prefere ter uma ligação com as vítimas. Open Subtitles إنه يقتل من أجل أن يأكل ولكنه يفضل أن يكون لديه ارتباط مع الضحايا
    Para satisfazer suas fantasias, ele precisava estar sozinho com as vítimas. Open Subtitles لذا لكي يتمكن من تحقيق احلامه فعليه ان يكون وحيدا مع ضحاياه
    porque ele passa muito tempo com as vítimas antes e depois das mortes. Open Subtitles لانه يمضي وقتا اكثر مع ضحاياه قبل قتلهم وبعد قتلهم
    Exceto que aqui posso lidar com as vítimas vivas, Open Subtitles ماعدا إني أتعامل مع ضحايا على قيد الحياة،
    Nenhuma ligação entre eles ou com as vítimas. Encontraste alguma coisa? Open Subtitles ليس هناك إتصال بينهم وبين الضحايا ألديكي أي شيء ؟
    Vou procurar ADN nas amostras de cabelos e comparar com as vítimas. Open Subtitles حسناً,سأجري اختبار الحمض النووي على العينات واطابقها مع الضحايا
    Mas, se ele matou a Emma e a Lori... não ia largar os corpos da mesma maneira, que fez com as vítimas anteriores, correcto? Open Subtitles ولكنه ان قتل إيما ولوري لكان تخلص من جثتيهما بنفس الطريقة التي فعلها مع الضحايا السابقين, صحيح؟
    Temos a câmara que escondia e os seus vídeos com as vítimas. Open Subtitles لدينا كاميرا الفيديو التي خبّأتِها في غرفة فندقكِ مع الضحايا الآخرين عليها
    O Clark tem alguma ligação com as vítimas do apartamento? Open Subtitles هل كلارك لديه اي صلة مع الضحايا في الشقة ؟
    Porque não é sobre sexo com as vítimas. Open Subtitles لأن الامر غير متعلق بممارسة الجنس مع الضحايا
    A interacção com as vítimas é o último passo para determinar se eles irão morrer. Open Subtitles هذا التواصل مع الضحايا هو الخطوة النهائية للتقرير إن كانوا سيموتون
    Tenho homens a fazer buscas em postos de gasolina, áreas de descanso, qualquer lugar onde o suspeito possa ter tido contacto com as vítimas. Open Subtitles جعلت الرجال يحققون في محطات الوقود، والاستراحات وأي مكان قد يكون قد حصل به الجاني على تواصل مع الضحايا
    - Mas só um tipo de pegada que não combina com as vítimas. Open Subtitles نعم ، لكن هناك نوع واحد فقط لبصمة حذاء ولا يتفق مع الضحايا
    Ele fazia sexo com as vítimas, como a Marisa. Open Subtitles قد مارس الجنس مع الضحايا مثل ماريسا
    O Ceifador sempre usa um disfarce para se aproximar e ficar com as vítimas. Open Subtitles الحاصد يستخدم خدعة ما دائما ليقترب و يمضي الوقت مع ضحاياه
    Ele gosta de interagir com as vítimas, dizer que vai matá-las antes de o fazer. Open Subtitles انا جالس هنا لأنني كنت فاقدا للوعي بالكامل لم يتمكن من تعذيبي انه يحب ان يتفاعل مع ضحاياه
    Mostrou pouca misericórdia com as vítimas adultas, mas têm tido compaixão com as crianças. Open Subtitles لقد أظهر القليل من الرحمة مع ضحاياه البالغين لكنه كان رؤوفا مع الأطفال
    Primeiro quero dizer que os nossos corações estão com as vítimas dessa tragédia. Open Subtitles اولا اود ان اقول ان قلوبنا مع ضحايا هذه الماساه
    O Lancaster teve de bater no Kyle para os ferimentos coincidirem com as vítimas do Rollins. Open Subtitles كان على لانكاستر ان يضرب كايل ليجعل الجروح متوافقة مع ضحايا رولينز
    Não há nenhuma ligação com as vítimas do roubo. Open Subtitles لا توجد علاقة بينه وبين الضحايا من السرقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus