Se é assim que te sentes, vai, sigam com as vossas vidas e deixem-me com a minha. | Open Subtitles | ان كان هذا ماتشعرين بة ، اذهبوا فحسب, استمروا بحياتكم ، ودعوني اعيش حياتي. |
Pensei que se não estivesse por perto, podiam seguir em frente com as vossas vidas. | Open Subtitles | ظننت أنّه لو لم أكن على مقربة منكم فستمضون قِدَمًا بحياتكم |
E não quero ter nada a ver com as vossas vidas ou mortes. | Open Subtitles | ولا أريد أن تربطني صلة بحياتكم أو موتكم. |
Se necessário fôr, com as vossas vidas, e os vossos filhos com as vidas deles. | Open Subtitles | لو ضرورى فإحموها بأرواحكم و أرواح أبنائكم |
Protejam Odin com as vossas vidas! | Open Subtitles | إحموا (أودن) بأرواحكم |
Vão pagar por isto... com as vossas vidas! Todos! | Open Subtitles | ستدفعون ثمن ذلك , بحياتكم , جميعكم |
Mas vocês devem estar felizes com as vossas vidas. | Open Subtitles | أما أنتم فيجب أن تكونو سعداء بحياتكم |
Façam alguma coisa de jeito com as vossas vidas. | Open Subtitles | افعلوا شيئاً له معنى بحياتكم الصغيرة |
Vão fazer algo produtivo com as vossas vidas. | Open Subtitles | إذهبوا وقوموا بشيء مثمر بحياتكم |
Vão proteger esses segredos com as vossas vidas. | Open Subtitles | سوف تحموا هذه أسرار بحياتكم |
com as vossas vidas. Por Deus e pelo rei! | Open Subtitles | بحياتكم ، للرب والملك |