"com autoridade" - Traduction Portugais en Arabe

    • بسلطة
        
    • مع السلطة
        
    • مع صلاحية
        
    • بسلطته
        
    • ذا سلطة
        
    Posso falar com autoridade em muitas coisas, mas não sobre a Casa Branca. Open Subtitles أستطيع الحديث بسلطة في العديد من الأمور, و لكن ليس بخصوص البيت الأبيض.
    Irmãos e irmãs, finalmente temos a oportunidade de governar com autoridade e respeito. Open Subtitles إخواني وأخواتي.. إننا نملك أخيراً الفرصة لنحكم.. بسلطة واحترام
    Tem problemas com autoridade e grandes ressentimentos daqueles que considera terem impedido o seu progresso profissional. Open Subtitles والذي يشعر بأنه غريبٌ عنها لديه مشكلة مع السلطة و لديه عداءُ مُتجذّر تجاه أولئك الذين يشعر بأنهم
    Aparentemente, tenho "problemas" com "autoridade" e em "escutar" e... Open Subtitles يبدو أن لدي مشكلات مع السلطة والإستماعو...
    Fez-se um juízo de valor duma pessoa e só há um todo-poderoso no mundo com autoridade para dizer quem é quem. TED تقييم شخصٍ ما يؤخذ بعين الاعتبار و هناك لاعبٌ قوي في العالم مع صلاحية القول لتحديد من يكون.
    ISIS, o Estado Islâmico proclamou-se um califado mundial com autoridade para redesenhar o mapa do Médio Oriente. Open Subtitles "داعش" أعلنت نفسها أن تكون خلافة عالمية مع صلاحية إعادة رسم الخريطة في الشرق الأوسط
    Quer dizer, este tipo é realmente um génio, ou apenas diz coisas com autoridade e nós todos acreditamos nele? Open Subtitles أو أنه يقول أشياء بسلطته وجميعنا نصدقه؟
    Mallory disparou " Múltiplas Dimensões" com autoridade. Open Subtitles مالوري يضرب "أبعاد متعددة" بسلطته
    Dawn precisa de alguém com autoridade. Que a oriente. Ela ouvira-te. Open Subtitles داون تحتاج إلي انسان ذا سلطة يد قوية مرشدة.ستستمع إليك
    Desculpe a interrupção, mas gostava de avaliar um dos nossos funcionários e de agir com autoridade. Open Subtitles -سيدي، أكره أن أقاطعك ، لكني أريد تقييم واحد من موظفينا وأتصرف بسلطة.
    Para governar as pessoas com autoridade... Open Subtitles "لحكم الناس بسلطة
    Precisas de uma testemunha com autoridade legal. Open Subtitles -تحتاجين شاهداً بسلطة قانونية
    com autoridade de quem? Open Subtitles بسلطة من؟
    James Holden pode ter problemas com autoridade, mas não vejo um génio terrorista. Open Subtitles قد تكون لدى " جيمس هولدن " مشاكل مع السلطة لكنني لا أرى عقل إجرامي مُدبر
    Fala com autoridade. Open Subtitles التحدث مع السلطة.
    ISIS, o Estado Islâmico proclamou-se um califado mundial com autoridade para redesenhar o mapa do Médio Oriente. Open Subtitles "داعش" أعلنت نفسها أن تكون الخلافة عالمية مع صلاحية إعادة رسم الحدود في الشرق الأوسط
    ISIS, o Estado Islâmico proclamou-se um califado mundial com autoridade para redesenhar o mapa do Médio Oriente. Open Subtitles داعش" أعلنت نفسها أن تكون خلافة عالمية مع" صلاحية إعادة رسم الخريطة في الشرق الأوسط
    - Por alguém com autoridade. Open Subtitles لقد عنيت شخصاً ذا سلطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus