Mas posso dizer com confiança que se integrará bem aqui. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أقول لك بكل ثقة ستتأقلم جيداً هنا |
Acho que não conseguem vencer que ao ter mais rodas que tudo o resto, e posso dizer com confiança absoluta que posso ter mais rodas do que qualquer outro... | Open Subtitles | ولايمكنك الفوزعلى هذه السيارة فهي تملك عجلات اكثر من اي سيارة واستطيع ان اقولها بكل ثقة |
eu não posso dizer com confiança que Deus está morto, mas, o Dr. Freud certamente está." | Open Subtitles | أستطيع القول بكل ثقة حتى لو كان الرب لم يمت، |
De qualquer forma, eu quero ir até eles com confiança, e eles podem ir ... | Open Subtitles | بطبيعة الحال ، اريد منكم ان تذهبوا اليهم بثقة تامة |
Lembra-te de agir com confiança. | Open Subtitles | حسناً. فقط تذكر بأن تتصرف بثقة تامة ستكون جيداً في ذلك |
A estrada é longa e deve ser pavimentada com confiança. | Open Subtitles | لأننا نحن نتجه إلى طريق طويل وهذا الطريق يجب ان يكون مٌدعم بالثقه ثقه عمياء |
Só depois podes prosseguir com confiança absoluta. | Open Subtitles | تتحرك بثقة كبيرة |
O caminhar, o patuá, o aperto de mão, tem a ver com confiança. | Open Subtitles | حسناً، عليكِ بالثقة، في المشي، الحديث، و المُصافحة كل الأمور تدور حول الثقة |
Caros irmãos, percorremos o caminho para a glória com confiança. | Open Subtitles | أيّها الإخوة الأعزاء، نسير على الطريق الى المجد مع الثقة. |
Então desfrute... com certeza, definitivamente, com confiança! | Open Subtitles | لذا استمتع حتما , بكل تاكيد , بكل ثقة |
Ótimo. Pareces olhar com confiança para os meus olhos. | Open Subtitles | عظيم تبدين وكأنك تنظرين بكل ثقة لعيناي |
Certo, é para já, disse ela com confiança. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أحرز تقدما و أقولها بكل ثقة. |
Você pode... com confiança, definitivamente, de certeza absolutamente, sem vergonha pressionar este botão vezes sem conta | Open Subtitles | تستطيع بكل ثقة ... بكل تاكيد .. |
Usa-o com confiança, Cam. | Open Subtitles | أرتديه بكل ثقة |
Eu queria saber como tantas mulheres talentosas, que trabalhavam tantas horas. e iniciaram a sua carreira com confiança, se tornaram treinadas neste tipo de dúvida que as fazia pensar: "Provavelmente o problema sou eu". | TED | ولهذا أردت أن أعرف كيف يمكن للعديد من النساء الموهوبات اللواتي يعملن لساعات طويلة واللواتي بدأن مهنتهن بثقة تامة أن يصبحن جميعاً معتادات على هذا النوع من عدم الثقة بالنفس الذي يجعلهن يقلن: "على الأرجح أنني أنا السبب." |
Estou inspirado com confiança. | Open Subtitles | ,أنا ملهم بالثقه |
Isto tem a ver com confiança, Schmidt. | Open Subtitles | هذا حول الثقة، حسناً ؟ شميت إنها حول الثقة. |
E não tinha nada a ver com a rapidez com que conduzia mas sim com confiança. | Open Subtitles | و ذلك ليس له علاقة بمدى السرعة التي أقود بها و كل شيء تفعله مع الثقة |