Alguém com conhecimentos técnicos excepcionais recursos financeiros enormes e suficientemente perverso e excêntrico para realizá-Io? | Open Subtitles | شخص لديه خبرة تقنية عالية جداً مصادر مالية هائلة شخص منحرف وغريب الاطوار بما فيه الكفاية ليأتى بمثل هذه الفكرة |
Precisamos de alguém com conhecimentos médicos. | Open Subtitles | ويكس لا يستطيع الحركه انتم تحتاجون هنا من لديه خبرة طبية. |
Precisamos de alguém com conhecimentos médicos. | Open Subtitles | ويكس لا يستطيع الحركه انتم تحتاجون هنا من لديه خبرة طبية. |
O que eu gostava de fazer é juntar todas as pessoas com conhecimentos nesta área. | TED | ما أودُّ فعله الآن هو جمع الناس بالمعرفة في هذا الفضاء. |
Foi como se minha cabeça estivesse a explodir, mas não em dor... mas... mas com conhecimentos e com... claridade! | Open Subtitles | و كأن رأسي على وشك أن ينفجر لكن ليس من الألم ! بل بالمعرفة و الوضوح |
Virei-me para o meu amigo mais antigo, Andy Brower, um tipo com conhecimentos para lidar com situações destas. | Open Subtitles | توجهت إلى صديقى الأقدم اندى برور الرجل الذى لديه مهارات تمكنه من التعامل مع مواقف مثل ذلك الموقف |
Por isso, virei-me para um velho amigo, o Paulie Haas, um tipo com conhecimentos para lidar com situações destas. | Open Subtitles | لذا توجهت إلى صديق قديم بولى هاس رجل لديه مهارات لماجهة موقف مثل ذلك |
Significa que procuramos alguém com conhecimentos médicos. | Open Subtitles | يبدو اننا نبحث عن شخص لديه خبرة بالجراحة |
em todas as idades. Sociedades com milhões de cidadãos talentosos e emocionalmente estáveis que são mais saudáveis e mais instruídos do que qualquer geração anterior, armados com conhecimentos sobre os assuntos práticos da vida e motivados para resolver os assuntos importantes podem ser sociedades melhores do que alguma vez conhecemos. | TED | المجتمعات التي تتوفر على ملايين المواطنين الموهوبين و المتوازنين نفسيا الذين يتمتعون بصحة جيدة ، وتعليم جيد أكثر من أي جيل مضى مسلحين بالمعرفة عن النواحي العملية للحياة ومتحمسين لحل المشاكل الكبرى يمكنها أن تكون مجتمعات أفضل مما كنا نعرف. |