"com ela em" - Traduction Portugais en Arabe

    • معها في
        
    • معها على
        
    Esta foi sem dúvida a maior conversa que eu tive com ela, em seis anos de campo. Open Subtitles التي كانت، بلا استثناء، و أطول محادثة لقد كان معها في ست سنوات من المخيم.
    Porque já fizeste sexo com ela em todas as divisões da casa? Open Subtitles لأنك مارست الجنس معها في كل غرف المنزل. ؟
    Pois, mas eu ainda vivo com ela, em Syracuse. Open Subtitles نعم، في الواقع أنا لازلت أعيش معها في سيراكوز
    Marca um encontro contigo aqui. Diz-lhe que eu preciso de falar com ela em privado. Open Subtitles اطلب منها مقابلتك هنا، أخبرها بأنّك تريد التحدّث معها على انفراد
    Você andou com ela e segurou sua mão, você fez amor com ela em sua cama, e, agora, você a quer aqui. Open Subtitles مشيَت معها و تشابكتم بالأيدي، مارسَت الجِنس معها على سريرك، والأن، تُريدها هُنا.
    Já lidei com ela em competições de elite. Open Subtitles لقد تعاملت معها في منافسات النخبة
    Preciso viver com ela em outro lugar. Durante quanto tempo? Open Subtitles يجب أن أعيش معها في مكان آخر
    Querem entregar-lhe a Medalha de Honra, e eu sei que estiveste com ela em Al Kufan. Open Subtitles يريدون أن يمنحوها (وسام الشرف) وأنا أعلم بأنك كنت معها في (الكوفان)
    Pode falar com ela em Rikers. É plausível que ela estivesse a dormir. Open Subtitles (ـ يمكنك ان تتكلم معها في سجن (رايكرز ـ من المحتمل أنها كانت نائمة
    - Estava no Ensino Superior com ela em Amsterdão. Open Subtitles كنت في المدرسة الثانوية (معها في (أمستردام
    - Não. - Dormiu com ela em 1984? Open Subtitles -هل أقمت علاقة معها في عام 1984؟
    O cão estava com ela em Mulholland... Open Subtitles الكلب كان معها في مولهولاند
    Disse que o dela havia sido enterrado com ela em St. Open Subtitles وقال أن خاتمها قد دفن معها في (سانت ماغنوس)
    O Klaus está com ela em casa. Vou para lá agora. Open Subtitles (كلاوس) معها في المجمّع، وإنّي ذاهب لهناك الآن.
    - para falar com ela em privado. - Não. Na verdade... foi a Zayday que vos convocou. Open Subtitles للتحث معها في خصوصية - لا، فالحقيقة (زايداي) كانت من إستدعتكم -
    Vou falar com ela em Winchester e dir-te-ei a minha decisão. Open Subtitles "سأتحدث معها في "وينشستر و أخبرك بقراري
    Sabes que vais ter de falar com ela em algum momento. Open Subtitles -تعلم أن عليك التحدث معها في مرحلة ما .
    Podemos falar com ela em particular, detective? Open Subtitles أيمكننا الحديث معها على إنفراد ؟
    Brincar às casinhas com ela em Nova Caprica era uma coisa. Open Subtitles إقامتك معها على متن (نيو كابريكا) كان أمرا ً خاصاً
    Preciso de falar com ela em particular. Open Subtitles يلزمني الحديث معها على انفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus