Esta foi sem dúvida a maior conversa que eu tive com ela, em seis anos de campo. | Open Subtitles | التي كانت، بلا استثناء، و أطول محادثة لقد كان معها في ست سنوات من المخيم. |
Porque já fizeste sexo com ela em todas as divisões da casa? | Open Subtitles | لأنك مارست الجنس معها في كل غرف المنزل. ؟ |
Pois, mas eu ainda vivo com ela, em Syracuse. | Open Subtitles | نعم، في الواقع أنا لازلت أعيش معها في سيراكوز |
Marca um encontro contigo aqui. Diz-lhe que eu preciso de falar com ela em privado. | Open Subtitles | اطلب منها مقابلتك هنا، أخبرها بأنّك تريد التحدّث معها على انفراد |
Você andou com ela e segurou sua mão, você fez amor com ela em sua cama, e, agora, você a quer aqui. | Open Subtitles | مشيَت معها و تشابكتم بالأيدي، مارسَت الجِنس معها على سريرك، والأن، تُريدها هُنا. |
Já lidei com ela em competições de elite. | Open Subtitles | لقد تعاملت معها في منافسات النخبة |
Preciso viver com ela em outro lugar. Durante quanto tempo? | Open Subtitles | يجب أن أعيش معها في مكان آخر |
Querem entregar-lhe a Medalha de Honra, e eu sei que estiveste com ela em Al Kufan. | Open Subtitles | يريدون أن يمنحوها (وسام الشرف) وأنا أعلم بأنك كنت معها في (الكوفان) |
Pode falar com ela em Rikers. É plausível que ela estivesse a dormir. | Open Subtitles | (ـ يمكنك ان تتكلم معها في سجن (رايكرز ـ من المحتمل أنها كانت نائمة |
- Estava no Ensino Superior com ela em Amsterdão. | Open Subtitles | كنت في المدرسة الثانوية (معها في (أمستردام |
- Não. - Dormiu com ela em 1984? | Open Subtitles | -هل أقمت علاقة معها في عام 1984؟ |
O cão estava com ela em Mulholland... | Open Subtitles | الكلب كان معها في مولهولاند |
Disse que o dela havia sido enterrado com ela em St. | Open Subtitles | وقال أن خاتمها قد دفن معها في (سانت ماغنوس) |
O Klaus está com ela em casa. Vou para lá agora. | Open Subtitles | (كلاوس) معها في المجمّع، وإنّي ذاهب لهناك الآن. |
- para falar com ela em privado. - Não. Na verdade... foi a Zayday que vos convocou. | Open Subtitles | للتحث معها في خصوصية - لا، فالحقيقة (زايداي) كانت من إستدعتكم - |
Vou falar com ela em Winchester e dir-te-ei a minha decisão. | Open Subtitles | "سأتحدث معها في "وينشستر و أخبرك بقراري |
Sabes que vais ter de falar com ela em algum momento. | Open Subtitles | -تعلم أن عليك التحدث معها في مرحلة ما . |
Podemos falar com ela em particular, detective? | Open Subtitles | أيمكننا الحديث معها على إنفراد ؟ |
Brincar às casinhas com ela em Nova Caprica era uma coisa. | Open Subtitles | إقامتك معها على متن (نيو كابريكا) كان أمرا ً خاصاً |
Preciso de falar com ela em particular. | Open Subtitles | يلزمني الحديث معها على انفراد. |